中西方孝道文化差異范文

時間:2023-12-05 17:54:57

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇中西方孝道文化差異,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

中西方孝道文化差異

篇1

[關(guān)鍵詞] 電影《功夫熊貓》;中西方文化差異;內(nèi)容;構(gòu)成;結(jié)合

近年來,隨著電影事業(yè)的蓬勃發(fā)展,分析電影逐漸成為了解不同國家和地區(qū)的表達方式和文化差異的有效途徑。中西方文化在許多方面都存在著一些差異,如價值觀、集體感、隱私權(quán)等,這些差異越來越多地體現(xiàn)在國際熒屏上,好萊塢拍攝的動畫片《功夫熊貓》成為國際舞臺上的又一佳作,其中以中國題材作為電影的重要組成部分,它不僅在國際電影行業(yè)中得到了很高的評價,同時也引起了國人對于中西方傳統(tǒng)文化差異的思考和反思。因此,在當(dāng)今國際化的大趨勢下,分析電影中不同國家的文化差異可以讓我們在豐富傳統(tǒng)文化內(nèi)容的同時,對我國的傳統(tǒng)文化進行升華,并吸收國際上的新理念和新思維,使我國永駐于國際舞臺之上。

一、介紹中西方文化的主要差異

隨著科技的不斷發(fā)展和社會的迅速前進,當(dāng)今國際最為突出的特征之一便是全球化趨勢蔓延,繼而廣泛地對政治、經(jīng)濟乃至文化的各個方面進行滲透,不同的國家和社會環(huán)境導(dǎo)致不同的價值觀念和文化傳統(tǒng)的繁衍。一個國家的文化象征著其歷史、政治甚至國民的整體發(fā)展和歷程,具有不可磨滅的價值意義。事實上,無論是中國文化還是西方的文化,其本身都存在自身的精華和糟粕,而中西方文化的顯著差異是通過對自然環(huán)境、思維模式、民俗風(fēng)情、等多方面來予以實現(xiàn)的。矛盾又統(tǒng)一的中西方文化或是針鋒相對,或是結(jié)合相容,都可以從另一種文化的保護下得以理解。在多元化的國際大潮中,只有正視和接受中西方文化的差異,才能在國際的洪流中取其之長,補己之短,才能使我國的電影事業(yè)不斷完善和吸收國外的先進理念,以實現(xiàn)自身的本質(zhì)飛躍。

正是因為中西方文化建立在各自的環(huán)境和土地上,自稱體系迥然不同,導(dǎo)致兩種文化背景也大相徑庭,使得中西方文化在對價值的追求觀念上和倫理的取向上別有一番不同的味道,而中西方現(xiàn)實人格的差異也在長期的文化背景下大異其趣。總而言之,中西方文化的主要差異存在于不同國家的價值觀基礎(chǔ)上,在不同的環(huán)境下,不同的價值觀影響人們的行為和思想,樹立人們的文化系統(tǒng)和文化價值,從當(dāng)今電影文化中淺析中西方文化的差異,可以更好地對中西方文化理解和解釋,也會對我國的電影事業(yè)起到推進的現(xiàn)實作用。

二、分析電影《功夫熊貓》及主要內(nèi)容

美國夢工廠在2008年創(chuàng)作的電影《功夫熊貓》,是以西方的電影模式為載體,以中國元素和思維理念為主題核心,通過對中西方文化的比較和領(lǐng)悟,展示出當(dāng)代國際多元化的文化特征,成為全球化時代中西方文化碰撞的典型例證。在電影《功夫熊貓》一片中,展現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的真實面貌,體現(xiàn)出動畫獨立制作的優(yōu)勢。它是夢工廠在制作周期長達5年之后出品的一部佳片,其內(nèi)容和劇情都體現(xiàn)出中國文化,具有深遠的藝術(shù)價值和文化價值。《功夫熊貓》一片主要是講述一個發(fā)生在很久以前中國古代的故事,面條店的熊貓阿波不甘愿只做一名小學(xué)徒,之后陰差陽錯地進入到學(xué)功夫保衛(wèi)家園的特殊行列。宗寺中的幾位身懷絕技的師父對阿波持不同的懷疑態(tài)度,最后直到阿波打敗泰狼才得以保護住村莊,才使所有人欽佩和接受。故事主要以各種不同的中國動物角色作為人物主線,熊貓成為故事的勝利者和英雄,片中無處不體現(xiàn)著中國元素的審美味道,從中也可以看出西方國家對于中國文化的融入和傳揚。

在電影《功夫熊貓》一片中,很多影片片斷一改傳統(tǒng)西方影片模樣,加入了很多中國元素的手法,如搶包子、太極、飛檐走壁等都融入了中國電影的情節(jié)和動作,此外,影片中大多數(shù)背景是以傳統(tǒng)的中國水墨山水為主要題材。同時在建筑結(jié)構(gòu)上和服裝表現(xiàn)上也充滿了中國元素的內(nèi)涵,甚至由配樂大師漢斯?基末為影片的樂效配置也添加了大手筆的中國技巧,笛子、二胡等傳統(tǒng)樂器的融入給西方影片增加了耳目一新的聽覺盛宴。宗教傳統(tǒng)代表著一個國家的文明素質(zhì),電影還通過角色的宣揚展現(xiàn)出東方特有的哲學(xué)思想和宗教理念,中國倡導(dǎo)的忠、孝、禮、儀、仁被表現(xiàn)得淋漓盡致。特別是對主角的選擇,熊貓的憨厚勇敢較之以前好萊塢影片中聰明邪惡的負(fù)面形象更給觀眾增添了新的視覺感受。這部影片無論是在傳統(tǒng)的中國文化精神基礎(chǔ)上,還是在西方的價值取向和人物塑造上都體現(xiàn)出中西方文化的不同之處。電影《功夫熊貓》中對中國文化的傳播在一定程度上起到很好的推進作用,也是中國文化成為西方文化的發(fā)展產(chǎn)物,因此,認(rèn)清中西方文化的差異就要改變以往的保守理念,使電影作為媒體行業(yè)的一種文化傳播形式,讓西方領(lǐng)域更好地領(lǐng)略到中國的傳統(tǒng)文化魅力。

三、從電影《功夫熊貓》中具體研究中西方文化的差異 隨著電影事業(yè)的發(fā)展和中國國際化地位的提升,使得當(dāng)今很多電影中都滲透出不同國家的文化差異。下面以電影《功夫熊貓》為例,從幾個方面談?wù)動捌畜w現(xiàn)出的中國情結(jié)和中國元素,從而分析中西方文化的不同之處。

首先,環(huán)境因素。不同的生活環(huán)境造就了不同的文化差異,自然環(huán)境會使人不自覺地受到某種文化的熏陶和影響,這使得不同國家的文化始終保持一種特有的穩(wěn)定性和歷史延續(xù)性。一般來說,中國由于地域廣、民族多的特點,人與人和睦共處并且注重情義,使得中國電影中的自然環(huán)境和人文環(huán)境側(cè)重于展現(xiàn)畫面感和鏡頭感,而從這種環(huán)境走出的人都是民族內(nèi)傾型的人格特征,因此,中國電影中常常出現(xiàn)英雄人物和歷史人物,而大多數(shù)都是救國救人的故事內(nèi)容。與之相比,西方的環(huán)境較為開闊,一般是大環(huán)境下襯托出故事的主要背景,而電影中的英雄受到西方大環(huán)境影響往往是拯救世界的功臣。從電影《功夫熊貓》一片中,我們可以看出其運用了中國式的環(huán)境因素,把熊貓阿波設(shè)置為一個保衛(wèi)領(lǐng)土的勇士,再加上周圍團結(jié)和睦的人文環(huán)境,村民的支持和隊友的幫助,使得片中體現(xiàn)不出西方國家特有的文化韻味,與西方國家環(huán)境突出的大范圍進行對比,使熊貓英雄變得很謙虛平和。

其次,價值觀因素。一種文化下的價值觀引導(dǎo)者的言行舉止的活動,很難得到另一種文化下價值觀的理解與接收,嚴(yán)重影響著該地域文化發(fā)展的方向。西方的價值觀夾雜著濃厚的個人主義色彩,通常被理解為獨立的以自我為中心的價值觀,在西方的文化中一直倡導(dǎo)的是人身和權(quán)力的自由,主張通過個人的努力來實現(xiàn)夢想,同時也更加重視民主性和平等性。而對于中國的價值觀來說,一般理解為集體利益最為崇高,個人色彩相對較輕,在《功夫熊貓》影片中,主人公熊貓阿波是具有中國價值觀念的角色,它具有為隊友和村莊奉獻犧牲的精神,而作為反勢力的泰狼則代表著另一種不同的價值觀,它以自身的利益為中心,獨斷獨行,雖然作為影片中的邪惡力量,但在某一個角度反映出這個角色擁有的本性和覺醒。在這部影片中,不同角色的演繹有中國文化體現(xiàn),也有西方文化的不同,從兩個方面使中西方文化得到交叉和對比,突出不同國家的不同價值體驗。

再次,中西方文化的顯著差異還有對家庭倫理觀念的不同理解?!豆Ψ蛐茇垺芬黄粌H體現(xiàn)出西方基督教的神韻思想,而且糅合了中國文化中傳統(tǒng)的道德理念。自古以來,中國的孝道文化根深蒂固地影響著每一代國人的思想,因為各代中國人對它的深刻理解,因而一直起到融合各代之間關(guān)系的作用。此外,中國的家庭倫理道德觀念也不同于西方的文化,中國人對家庭更為抱有強烈的責(zé)任心和互助感,而相比之下的西方則更注重個人的感受和意愿,在家庭中享受著更多的自由權(quán)利,生活更加自主化,較少約束和紀(jì)律。在電影《功夫熊貓》一片中,主人公熊貓阿波盡顯中國文化傳統(tǒng)的孝道精神,雖然知道自己的身世,但是依舊對父親分外盡孝,不免讓觀眾由衷地為之感動,同時對師父和隊友也是尊重和敬愛,比如親切的語言、溫柔的眼神,都體現(xiàn)出主人公一顆善良的內(nèi)心。而儒家的仁義思想在浣熊師父和蓋世五俠的身上得以充分完美的體現(xiàn),為了保護和平谷的安寧,他們在舉國危難之際,迎難而上,這種仁義之舉便是中國文化的根源所在。在這部影片中,也盡顯中國家庭的和諧,片中的師父和幾位徒弟貌似一個家庭,在對抗泰狼的過程中,互相配合,相互幫助,最終戰(zhàn)勝敵人捍衛(wèi)自己的家園。為了共同進退它們翻山越嶺,不畏艱險和疲倦,互相鼓勵,雖然是動畫片的劇情,卻更多地讓人聯(lián)想到人與人之間的奇妙關(guān)系,使觀眾產(chǎn)生共鳴。

最后,在《功夫熊貓》中可以體現(xiàn)出人物形象與文化的融合和集體主義的精神。熊貓的原型來自于中國,影片中阿波的造型集中國元素為一身,他的憨態(tài)和動作讓人忍俊不禁,雖然一直受到鴨爸爸的東方式熏陶,但是他的夢想?yún)s使他擁有不平凡的生活。為了這一夢想它不畏艱難終于成為懲惡揚善的功夫大俠,這個人物的塑造體現(xiàn)出中國文化的源遠流長。而片中的浣熊師父卻與熊貓阿波不同,他的原型來自于美洲,喜歡安靜的環(huán)境,但是這樣一個西方式的造型卻洋溢著中國的文化特點,穿長袍、長胡須、用筷子的動作都顯示出它的中式氣息。還有一位主角便是烏龜大師,影片中的烏龜大師被刻畫成一位領(lǐng)悟天人之道的智慧長者,具有超高的智慧和廣闊的襟懷,神態(tài)自若的他不僅是西方文化的先知化身,而且也符合中國文化中對于烏龜?shù)南笳魈N意。

四、結(jié) 語

總而言之,中西方文化都有自身不同于其他文化的獨特之處,隨著社會的日益改革和發(fā)展,兩種差異懸殊、截然不同的文化形式所存在的問題也隨之日益凸顯出來,面對越加嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。而通過電影這一存在的方式可以從另一種角度審視中西方文化的不同之處,不管是個人主義色彩濃重的西方文化,還是集體價值觀和責(zé)任感的中國傳統(tǒng)文化,其思想都是反映出不同國家的認(rèn)知狀態(tài)和發(fā)展歷程。本文通過電影《功夫熊貓》中所展示的中西方文化特征,告訴我們要共同發(fā)展中西方文化就要使其相互取長補短,這是中西方文化不斷發(fā)展和傳承的惟一途徑,也是加快兩種文化發(fā)展的必然手段。

[參考文獻]

[1] 浦妮.從電影《功夫熊貓》看中西方文化差異――在大學(xué)英語教學(xué)中加強學(xué)生文化意識的培養(yǎng)[J].黑龍江科技信息,2009(15).

[2] 賈楠.從《功夫熊貓》反觀中美文化的差異[J].電影文學(xué),2011(10).

[3] 王國峰.從影視作品看中西文化差異[D].濟南:山東大學(xué),2008.

篇2

花木蘭是中華民族流傳下來的典型的盡忠盡孝的人物,無論是迪士尼拍攝的《花木蘭》還是中國拍攝的《花木蘭》都取得了不錯的票房成績。二者雖然都是取材于同一個故事,但是在對內(nèi)容的改編以及設(shè)計上卻存在鮮明的差異。這也反映出中西方文化所表現(xiàn)出的不同的英雄價值觀。

(一)英雄觀差異

1.個人英雄主義。迪士尼所塑造的花木蘭形象大大的顛覆了中國傳統(tǒng)認(rèn)知上的女子,她不再受到中國傳統(tǒng)禮教的約束,也縮減了木蘭“替父從軍”所表現(xiàn)出的中國文化對“孝”的重視。而是側(cè)重于木蘭自我價值的實現(xiàn),將這一過程更多地表現(xiàn)為木蘭自我的夢想,西方塑造的花木蘭是一個個性爽直、獨立、有主見、有毅力的西方現(xiàn)代女性的形象,她獨立奔赴戰(zhàn)場想為國家出一份力,想要學(xué)男兒一樣為國爭光,想要獲得和男子一樣的權(quán)利。當(dāng)她的女子身份暴露的時候她沒有膽怯,也沒有就此離去,而是選擇為了自己而努力,而了自己去爭取最后的機會,勇敢地說出“也許并不是為了爹爹,也許是為了自己”。在這里木蘭勇敢地說出了自己的追求,并且獲得了實現(xiàn)這個夢想的權(quán)利。為了驅(qū)逐匈奴,為了保衛(wèi)家園,她用盡了全部的力氣,和男子一樣的騎馬射箭,和男子一樣的磨煉打斗,最終實現(xiàn)了自己的志愿,打敗了匈奴并且和心愛的李翔共結(jié)連理過上了幸福美滿的生活。在這個故事敘述和設(shè)計過程中我們可以處處的看到電影的西方主義英雄觀,一個普通人通過自己的奮斗和努力,將國家和人民拯救于水深火熱之中。

2.民族英雄主義。由中國導(dǎo)演馬楚成所拍攝的《花木蘭》則將花木蘭的“忠”和“孝”集中的進行了表現(xiàn)和高度的進行了贊揚,花木蘭是不忍年邁的父親去參戰(zhàn),是因為孝順才有了替父從軍的。這體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)文化對于孝道的提倡和奉行,此外電影中對于民族主義精神的體現(xiàn)尤為的重要,處處彰顯著中華兒女為了民族利益而放棄個人利益的五四精神。在她男扮女裝的過程中,和皇子文泰發(fā)生了感情,但是當(dāng)她得知文泰的死訊的時候雖然痛心,但是更多的是想到的是她的士兵需要她,國家也需要她。為了民族大義她不顧自己的疼痛堅定的去對抗匈奴,驅(qū)逐敵人。在許多的臺詞設(shè)計上也處處彰顯著花木蘭這個角色不是為自己而活,而是為了國家而活。當(dāng)她被大將軍臧質(zhì)陷害的時候,被逼迫的彈盡糧絕的時候,她高呼的是“士兵可以叛我,將軍可以棄我,但我花木蘭絕不背叛國家!”。即使到了最后為了兩國的百姓,停止戰(zhàn)爭,兩國交好,木蘭為了這份長久的和平放棄了皇子文泰,讓其與匈奴公主結(jié)婚。種種表現(xiàn)都顯示出與西方的個人主義精神截然相反的民族主義精神,為了國家的隨時可以犧牲掉自己的利益。

(二)思維方式的差異

中國人一向重視人倫道德,所以在電影敘述上一般比較的沉默和嚴(yán)肅,側(cè)重于說教,而好萊塢電影則重于平等和自由,讓觀眾自己去體會和思考。在好萊塢所拍攝的《花木蘭》中我們可以感受到趣味性和嚴(yán)肅性的結(jié)合,更多的愉悅。在這個以中國故事為基礎(chǔ)的西方電影中導(dǎo)演創(chuàng)作性的加入了若干個美國式的細(xì)節(jié)和趣味點,例如動畫片主要是為了給小孩子看的,為了增加影片的趣味性,更加貼近小孩子的視角和喜愛點,影片中加入了一條叫作木須龍的小動物,它的可愛和調(diào)皮不僅幫助了木蘭完成任務(wù),也活躍了整個電影的氛圍。并且在人物的塑造上更加貼近于現(xiàn)實的生活,木蘭不再是一個近乎完美的神,她也是一個普通人,也會犯錯,也有缺點。而中國所拍攝的《花木蘭》則是刻畫了這樣一個“高大全“的形象,將花木蘭表現(xiàn)的那樣完美,那樣無私。并且影片側(cè)重于還原當(dāng)時的歷史事件,氛圍比較的沉重,也側(cè)重于說教,而不被小孩子所喜愛。正是這種思維方式的差異,鑄就了不同的藝術(shù)成就。

二、愛情觀差異———《喜宴》

《喜宴》是李安導(dǎo)演在1993年所拍攝的,李安導(dǎo)演作為一個中國人,接受的是正統(tǒng)的中國思想,但是他卻具有國際化的視野,對西方的文化有著深刻的理解和解讀。所以在他的電影中往往蘊含著兩種文化,它們之間相互撞擊和相互融合,有著決然的差異性,但是組合起來也堪稱完美。在電影《喜宴》中講述的是同侶之間的故事,在電影中也表現(xiàn)出不同的中西方文化。在電影的一開始就介紹了旅美華人偉同在美國紐約曼哈頓和他的同人西門過著幸福而快樂的生活,他們愛的癡纏,全然不顧旁人的眼光和看法,我們可以看到他們可以在外人面前親密的接吻和擁抱,也可以看到別人對他們的鄙視和恐懼,但是卻不會有人來制止他們的行為。表現(xiàn)出在西方文化世界里對于人的自由的一種尊重,同志群體在外國人眼中雖然沒有太高的地位,但是也不會有人去禁止。但是在中國文化中就大大的不同,作為同志,是沒有人敢光天化日在大街上進行接吻的。其文化差異還表現(xiàn)在婚姻價值觀上,中國的父母是最操心子女婚事的,正所謂男大當(dāng)婚女大當(dāng)嫁,偉同的父母對于他的婚事是非常操心的,以至于到美國來督促兒子。而偉同為了應(yīng)付父母也決定找一個女人結(jié)婚,他選擇了和威威進行假結(jié)婚,著也得到了西門的同意。在結(jié)婚這點上中西方又存在著鮮明的差別,在西方人看到結(jié)婚是浪漫的,是兩個年輕人的事情,而中國人則認(rèn)為結(jié)婚是一件相對比較傳統(tǒng)的事情,除了必需的結(jié)婚證,還需要擺宴席,邀請親朋好友共同祝福等等。而當(dāng)偉同和威威結(jié)婚以后威威居然懷孕了,這讓西門非常的生氣,這也是中西方文化愛情觀的重大區(qū)別,在西門看來既然你已經(jīng)是自己的愛人就不能和除了自己的第二個人發(fā)生關(guān)系,這是不尊重和不道德的行為,而在偉同看來,只要自己的心屬于心愛的人就可以了。對于西方這種堅貞的愛情觀在好萊塢很多影片中都有表達過,無論是《簡愛》還是《紅與黑》都極度譴責(zé)那種背叛自己愛人的行徑,崇尚愛情的純潔和美好。而在中國傳統(tǒng)的文化里面男人甚至可以“三妻四妾”,雖然隨著人們思想的進步與發(fā)展,這種思想逐步地被廢除,但是中國男人骨子里仍然保留著這種思想。也許正是由于不同文化熏陶所建立起來的思想影響到了人們的愛情觀

三、道德觀的差異———《一聲嘆息》和《廊橋遺夢》

道德觀念也就是人們生活在社會生活這個大集體中所必須遵循的原則和履行的責(zé)任,中國對于道德的研究已經(jīng)有幾千年的歷史,中國人也素來恪守和宣揚人們要遵守基本的道德觀。在中國古代這種道德觀的建立標(biāo)下在對內(nèi)心的凈化和信念的建立等基礎(chǔ)之上,道家和儒家所提倡的德育思想在中國歷史上發(fā)揮了重要的作用,也對中國傳統(tǒng)的道德觀的建立奠定了基礎(chǔ),無論是“孝”還是“忠”、“信”、“信”、“義”都得到了良好的展現(xiàn)。儒家對于道德觀的發(fā)揚從根本上來說是注重對于現(xiàn)實社會的倫理道德。而對于西方來說,對道德的表現(xiàn)相對比較抽象,無論是對人進行抽象化的定義,用理性作為道德的基礎(chǔ),還是利用上帝來作為道德的目標(biāo),都是佐證。正是這種基礎(chǔ)和觀點的不同,也形成了中西方不同的道德價值觀。對于中國所拍攝的《一聲嘆息》所表現(xiàn)出的對于婚外情的看法,就滲透了中國傳統(tǒng)的倫理精神,雖然影片并沒有對這一行為進行批判或者是譴責(zé),但是影片拍攝的視角在告訴觀眾這種行為只會累人累己?!兑宦晣@息》中強調(diào)了中國傳統(tǒng)的家庭倫理道德,雖然兩個人之間的婚姻是沒有愛情基礎(chǔ)的,但是仍然應(yīng)該恪守婚姻的基本道德,愛情并不是婚姻的全部,婚姻的長久是靠親情去維護的等等觀點,都讓人看到了中國式家庭的道德觀和價值觀。整個影片都在向世人告誡婚外戀的可怕性和錯誤性,一旦沾上婚外戀不僅會家庭破碎,也會麻煩不斷。而西方人則崇尚自我,在好萊塢電影《廊橋遺夢》中將這一婚外戀寫的如癡如醉,只是一對相愛卻不能在一起的苦命鴛鴦,不再有道德的約束和世人的譴責(zé),將二人的愛情構(gòu)成了一幅凄美的愛情故事,讓人憐惜,讓人向往,使得《廊橋遺夢》帶有西方古典浪漫主義的悲劇色彩。使得電影《廊橋遺夢》受到很多人的追捧,因為愛情的美好反而讓觀眾忽視了對家庭的忠貞和道德,更寬廣的賦予了人們追求自我和追求愛情的權(quán)利,在條件允許的情況下已婚男女短暫的共同生活成為一種可能。使得西方男女自由戀愛更加的開放和自由,對人性的領(lǐng)悟也更加的深刻。雖然兩部婚外戀的結(jié)局都是主人公回歸到了原有的家庭,但是二者的氛圍和對世人的啟示是完全不一樣的。

四、結(jié)語

篇3

關(guān)鍵詞:宗教數(shù)字喜好文化差異

數(shù)字作為認(rèn)識世界與改造世界的重要工具,在人們?nèi)粘I钪姓紦?jù)重要的作用。隨著人類歷史的發(fā)展,其已不再單純是一種工具,在此過程中數(shù)字更是成為了文化生活中的一部分,關(guān)于數(shù)字的探討已不再局限于功能。除了前人將數(shù)字與諧音、審美心理、社會習(xí)俗結(jié)合起來研究之外,將數(shù)字放在宗教文化背景下研究,從而比較兩種文化在宗教方面的差異是本文的主要目的。

1.喜歡的數(shù)字

中西方都有自己喜歡的數(shù)字,這些數(shù)字作為代表符號背后隱藏著不同的文化因素。中國人喜歡的數(shù)字較多,其中最具有代表性的數(shù)字分為兩大類:一類是雙數(shù),另一類是單數(shù)中的一、九。西方喜歡數(shù)字相對集中,即三、七。

1.1中國人喜歡的數(shù)字

在日常生活中涉及到數(shù)字時,中國人尤其喜歡運用特定的數(shù)字,東拼西湊也要達到喜歡的數(shù)字。

1.1.1雙數(shù)

中國文化歷來喜歡雙數(shù)(四除外),如雙喜臨門,好事成雙,等等,在送禮的時候喜歡送成雙成對的禮物,尤其在婚禮中,雙數(shù)更是有吉祥的寓意,有祝福兩人同心同德,攜手到老之意。如六,六六大順,隨著個別地區(qū)方言影響加大,八因與“發(fā)”諧音被賦予了吉祥的寓意。再比如十全十美,寓意圓滿。

1.1.2一、九

除了雙數(shù)外,中國人還喜歡數(shù)字一和九。喜歡一如:一馬當(dāng)先、一表人才、一見如故,一在中國文化中有漢字“首”與之對應(yīng),“首”字的運用如首屈一指、文章魁首等都有吉祥的意思?!熬拧痹谥袊幕幸灿忻篮玫脑⒁猓缫谎跃哦?、九五之尊、九重天、農(nóng)歷九月初九為重陽節(jié),在這一天要與親人登高、賞菊、插茱萸,寓意長長久久、健康長壽。王維的《九月九日憶山東兄弟》便是以重陽節(jié)為內(nèi)容。

1.1.3西方喜歡的數(shù)字:三和七

西方文化喜歡三,常常有Thethirdtime’scharm(第三次準(zhǔn)靈)、Numberthreeisalwaysfortunate(第三號一定運氣好)。構(gòu)思于《圣經(jīng)》的著作《神曲》整部書分為三個部分天堂、地獄、煉獄,每部分33篇。西方文化同樣喜歡七,如Whenshegotmarried,shefeltthatshewasinherseventhheaven.(當(dāng)結(jié)婚時,她感覺她處在無限幸福中)Theseventhsonofaseventhson。(顯要的后代。)可見,三和七兩個數(shù)字在西方中寓意美好、吉利。

2.忌諱的數(shù)字

與喜歡的數(shù)字相對的便是忌諱的數(shù)字。中西方在各自文化背景下都有忌諱的數(shù)字。中國文化忌諱的數(shù)字主要是四和七,西方文化忌諱的數(shù)字為十三。

2.1中國文化忌諱的數(shù)字:四、七

四、七在中國文化中是不吉祥的數(shù)字,人們的手機號、車牌號有意識地避開四、七,選擇結(jié)婚日期也回避帶四、七的日子,尤其忌諱四和七連用,四七容易讓人聯(lián)想到死去,從而使人感覺到晦氣。

2.2西方文化忌諱的數(shù)字:十三

十三在西方文化中是大忌,是一個不祥的符號,許多文學(xué)作品常用十三這個意象表示厄運,如《睡美人》。在日常生活中也盡量回避這個數(shù)字,因回避數(shù)字十三造成的順序斷裂普遍存在。如高樓的十二層之上便是十四層,宴會廳餐桌的十二號接著就是十四號等。

3.中西方文化的區(qū)別:是否具有宗教性

從對數(shù)字的不同喜好可以推斷出中西方各自背后的文化內(nèi)涵,從不同的文化內(nèi)涵中可看出中西方文化差異的特點:是否具有宗教性

3.1數(shù)字喜好背后的文化內(nèi)涵

中國人喜歡雙數(shù)因為它代表著對稱、均衡,對稱和均衡意味著穩(wěn)定。這種審美觀念不僅體現(xiàn)在數(shù)字上,在其他很多方面都有所體現(xiàn)。在建筑上,以故宮為例。故宮整個建筑群嚴(yán)格遵循對稱原則,其重要的建筑都依次排列在中軸線上,其他建筑則對稱、均衡地分布左右,形成一個十分穩(wěn)定的建筑群。在詩歌上,杜甫詩歌是一個典型例子,其絕句十分嚴(yán)謹(jǐn)、對仗工整,確立了盛唐詩歌的秩序。這種審美觀可追溯到傳統(tǒng)文化中,中華文化傳統(tǒng)十分重視兩種事物相對應(yīng)而存在。首先是道家,其太極圖案由一陰一陽兩極組成,《易傳·系辭上傳》:“易有太極,是生兩儀,兩儀生四象,四象生八卦”。兩儀即是陰陽,許多事物都能和它對應(yīng)起來,如雌雄、男女、日夜、剛?cè)岬鹊龋素灾械拿恳回砸捕际怯申庁澈完栘辰M成。其次是儒家,論語中許多地方都體現(xiàn)出兩種事物對應(yīng)存在的思想。子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!?強調(diào)文采和質(zhì)樸的兩者相互結(jié)合才能成為君子。再如:“發(fā)乎情,止乎禮”強調(diào)情與禮的結(jié)合才符合男女之間交往規(guī)范。

中國人喜歡一,其一是因為一在幾個數(shù)字之中為首,為第一,帶有勝利、成功的意思。其二,源于中國文化“天人合一”的價值觀,陸九淵曾說:“宇宙便是吾心,吾心即是宇宙”。中國封建社會是農(nóng)耕社會,十分依賴自然,中國傳統(tǒng)的自然觀不是把自然當(dāng)作抗衡的對手和必須駕馭的奴隸,而是作為恩人、朋友有深切的感念之情,即使災(zāi)害頻發(fā)也依然敬畏自然。不論哪一流派都把自然看作是可以與人發(fā)生感應(yīng),情感共鳴的友情宇宙。其三,一還代表統(tǒng)一,對統(tǒng)一的喜好源自于中國文化的統(tǒng)一性。中國歷史從傳說時期的華夏集團、東夷集團、蠻夷集團開始就不斷尋求統(tǒng)一,其結(jié)果便是形成了如今56個民族的融合與統(tǒng)一。對九的喜愛,一方面因為它與“久”諧音,寓意著長長久久,是一種美好的祝愿。其二,中國人最喜陰陽之說,二者之中又最喜“陽”,而九是十個數(shù)字中極陽之?dāng)?shù)。其三,九還代表著尊貴無上,如九五之尊,一言九鼎,《易經(jīng)》乾卦記載“九五曰:‘飛龍在天,利見大人。’”九五代表著皇帝、皇位歷來備受統(tǒng)治者喜愛,如故宮絕大多數(shù)的門釘都是9行9列。中國經(jīng)歷長期的封建社會,這些觀念到現(xiàn)在仍在影響人們。

不喜歡四、七因為其代表著不祥,希望借回避他們回避厄運。其原因在于四與死諧音,被認(rèn)為會帶來晦氣、厄運。不喜歡七原因有二,其一是七作為單數(shù),相對雙數(shù)而言不受喜歡。其二,七這個數(shù)字與喪葬儀禮相關(guān),死者去世時間按7計數(shù),第一個七天為頭七,七七四十九天的七個七都要準(zhǔn)時祭奠亡魂。與四相同,和死亡有聯(lián)系便被忌諱。

西方文化喜歡三、七是因為在圣經(jīng)中有吉祥的寓意,其背后的文化緣由有四,一是基督教教義之一:三位一體說。此教義認(rèn)為上帝是由圣父、圣子、圣靈組成的三位一體。教義之二的修德愛人說。其中對上帝的德包括信、愛、望三德。二是宗教禮儀:基督教認(rèn)為禮儀必須有三大要素:①有形體可見的外在儀式。②賦予盛寵。③由耶穌親自定位,三者缺一不可。圣洗有三種形式,其中之一的浸水禮需要領(lǐng)洗者的頭三次按入水中或?qū)⑺茉陬^上。圣體儀式分為預(yù)祭、正祭、末祭、三個部分。其三,西方認(rèn)為一切事物都由三部分組成,如世界是由大地、海洋、天空三部分組成,大自然是由動物、植物、礦物三部分組成,人具有肉體、心靈、精神三重性等等。最后,西方文化深受古希臘、羅馬文化影響,在古羅馬宗教中存在三聯(lián)神,即朱庇特、瑪爾斯、奎里努斯。雖然三隨著時間的發(fā)展三聯(lián)神的具有內(nèi)容有所改變但總數(shù)三一直保持不變。

西方文化同樣喜歡七,認(rèn)為其是一個吉祥的數(shù)字。上帝創(chuàng)世說中,上帝用六天創(chuàng)造了世界。第七天休息,于是一周有七天,第七天為星期日。上帝降下洪水淹沒人家時,吩咐諾亞造船,潔凈的畜類要帶七公七母,他用七天造好,在船上第七天放出鴿子。可見七在宗教中寓意著生機、吉祥。其次,在宗教禮儀中,基督教主要教派之一的東正教奉行七件圣事:圣洗、堅振、圣體、告解、終縛、神品和婚配。其中堅振的含義是增加上帝的恩寵并再度賦予圣神七恩??梢娀浇痰膬?nèi)容與形式都與七淵源頗深。

忌諱十三主要有兩個原因。一是宗教原因:作為耶穌第13個弟子的猶大為了錢財將其出賣,導(dǎo)致死亡。由此13代表著不幸、背叛。其次,仍然可以追溯到古希臘羅馬神話,傳說在天國款待戰(zhàn)士英靈的聚會上,12神祇聚餐,不速之客羅基的到來給他們帶來了災(zāi)難,使光神巴爾德喪生,由此13代表著災(zāi)難。正是在宗教和神話的影響下,西方對13這個數(shù)字敬謝不敏。

3.2宗教性

中西方對數(shù)字不同喜好反應(yīng)出不同文化內(nèi)涵,而這兩種不同內(nèi)涵的差異在于:是否具有宗教性,宗教性來自于發(fā)自內(nèi)心的虔信。中國文化不具備宗教性,其對數(shù)字的喜愛與否完全出自人的需要,出于人的內(nèi)心。

中國先秦文化儒道互補,孔子的懷疑論和對現(xiàn)實生活的肯定如“務(wù)民之義,敬鬼神而遠之,可謂知矣”和莊子遺世獨立、瀟灑悠然的人格理想2共同構(gòu)成了先秦理性精神。前者重視實用功利講究入世、后者要求超越功利自然無為。先秦理性精神將人從巫術(shù)、從遠古圖騰中解放出來,樹立了理性態(tài)度的風(fēng)范。中國缺乏宗教性,并不意味著缺乏宗教,佛教在中國傳播很廣。佛教精神、佛經(jīng)對中國文化的影響很大。但中國的佛教在本土化的過程中被世俗化了,其變文由最初的舍身飼虎發(fā)展到宣傳孝道,甚至到后期佛教被官方吸收,僧侶也像政府官員一樣評等級、領(lǐng)俸祿。從內(nèi)容到形式的轉(zhuǎn)化是是由神到人的轉(zhuǎn)化。中國人往往以使用實用主義的態(tài)度對神,即拜神是從人的自身出發(fā),希望滿足自身利益。

相比較而言,西方文化是具有宗教性的文化。其對數(shù)字的喜愛主要來源于宗教寓意,出于對宗教發(fā)自內(nèi)心的虔信,喜歡三、七是因為在圣經(jīng)中有吉祥的寓意,不喜歡十三是因為在圣經(jīng)中有著不祥的寓意。西方文化中的宗教性與基督教有莫大關(guān)聯(lián),基督教在西方有很長一段時間的歷史從非法到合法,由被統(tǒng)治階級的宗教到統(tǒng)治階級的宗教、由奴隸主階級的宗教到封建主階級的宗教和資產(chǎn)階級宗教。在這個過程中漫長的中世紀(jì)產(chǎn)生了尤為重要的影響,神權(quán)與王權(quán)的斗爭中宗教思想一直在發(fā)展,從早期的教父哲學(xué)、經(jīng)院哲學(xué)到近現(xiàn)代基督教社會思潮的存在主義神學(xué)、世俗哲學(xué)。而其宗教思想之所以能對人們產(chǎn)生極大影響一方面因為其與哲學(xué)相結(jié)合,與西方文化環(huán)境相融合,從理論的角度鞏固自身地位。另一方面,其宗教思想、教義也不斷發(fā)展,與時俱進,更加貼合人的需要。與其他宗教相比,基督教充分經(jīng)歷了資本主義社會商品經(jīng)濟的洗禮,肯定現(xiàn)實的世俗生活,基督教宗教生活和儀式靈活。

4結(jié)論

篇4

關(guān)鍵詞: 中西方古典情詩 女性形象 對比分析

詩歌被譽為一個民族文化的結(jié)晶和最高體現(xiàn),同時也是時代、歷史文化沉淀的結(jié)果。對中西方詩歌進行比較既是文化交流的客觀必要,又是研究和發(fā)展我國詩歌的主觀要求。在詩歌中,有一類主題是中西方詩人永恒的共同的話題――愛情。以愛情為主題,中西方古典時期的詩人在各種作品中描寫了眾多的女性形象,她們都是動人的愛情故事的主角。需要看到的是,中西古典情詩在這一共同的主題中,所詠頌的女性形象卻有很大差異。

一、真實性和確切性V.S.意象性和模糊性

1.西方古典情詩中的女性形象的真實性和確切性

在西方古典情詩中,詩人喜歡用《致……》作為詩的標(biāo)題,而且大部分詩人所選取的女情對象是真實的人物形象,比如蘇格蘭民族詩人彭斯在詩歌《致約翰?安德森》中所描寫的約翰?安德森是詩人現(xiàn)實中的女友、愛慕的對象。又如英國本?瓊生的愛情詩《致塞麗婭》和理查德?勒夫萊斯的《獄中致愛爾西婭》,這兩首詩中的女性都真實存在。

還有一類是以沒有明確指向為題的情詩。如彭斯的《一朵紅紅的玫瑰》,其中描寫的仍是詩人愛慕對象安德森。在匈牙利詩人裴多菲的《我愿意是急流》中令詩人愿意當(dāng)作急流的是一位匈牙利伯爵的女兒森德萊?尤麗婭,也是真實人物。莎士比亞的154首的十四行詩集中,大部分詩篇是寫給或講到一位貴族男青年,詩人熱烈地歌頌這位青年的美貌和自己與他的友誼,小部分是獻給或提到他的情人,一位黑(褐)膚色的女郎。這位青年和“黑膚女子”都是現(xiàn)實中的人物。

在這樣兩類西方古典情詩中,女性形象鮮明的特點是它的真實性,詩人所描寫、詩歌中所愛戀的對象在現(xiàn)實中確有其人,這類情詩很多是以向詩中的女性表達自身愛慕為目的的。正是由于情詩中女性形象的真實性和很強的針對性,詩人刻畫的是女性形象本身,突出人物,達到逼真的效果。

2.中國古典情詩中的女性形象的意象性和模糊性

中國古典情詩中的女性形象描寫講究的是意象性。女性形象的描寫并不完全真實,以達意為主。以存有豐富的古典情詩經(jīng)典的詩歌總集《詩經(jīng)》為例,其中“靜女其姝,俟我于城隅”(《靜女》);“蒹葭蒼蒼,白露為霜,所謂伊人,在水一方”,“溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央”(《蒹葭》)都是典型的意象型情詩,表達非常含蓄,似內(nèi)心獨白,無以傾訴,它帶給讀者、聽者的更多的是朦朧與想象。從這些詩歌來看,這里作者或少年所愛慕追求的女性,是模糊而朦朧的,不一定是真有其人,始終是模糊的意境。

二、唯美性和直露性V.S.卑微性和內(nèi)斂性

1.西方古典情詩中的女性形象的唯美性和直露性

在西方,由于深入人心的平等獨立觀念,女子在社會生活中一直有著較高的地位。英國愛情詩中歌頌愛情,贊美女性的傳統(tǒng)是和逐漸發(fā)展起來的對女性的崇拜分不開的。英國繼承了古希臘的審美傳統(tǒng),古希臘的神話中女神眾多,不難想象當(dāng)時社會對女子的重視。而且基督教義認(rèn)為夫婦是一個整體,雖然男女各占一半,但妻子屬于“較好的一半”,中古世紀(jì)的騎士文學(xué)把婦女的地位提得很高。西方歷代文學(xué)藝術(shù)作品中,表達對女性崇拜、仰慕的作品比比皆是。遠的有古希臘人對海倫美的祟拜,騎士文學(xué)中對貴婦人的仰慕,近的有但丁對貝阿特麗采的深厚感情,拜倫等詩人們對女性的大力謳歌。如拜倫在詩中曾寫道:“她走在美的光彩中,像夜晚皎潔無云而繁星滿天”,“增加或減少一分明與暗就會損害這難言的美”(《她走在美的光彩中》)。

此外,西方海洋文化中帶有富于開拓性和直露的民族性格,直接地表達自己和直接的贊美成為西方文化中一種習(xí)慣。西方古典情詩大都詩風(fēng)濃郁而熱情,要描寫愛慕的女性形象,重在贊美女性本身的外貌,比如《綠西(挽歌)》寫道:“她的美使我陶醉,在世界上我只愛她/我們沉沒了很久,我的手撫摩著她的手/我凝視著她那憂郁而可愛的前額……”

這樣一種直露的民族性格和文化,使得詩人在創(chuàng)作情詩的時候,慣于用對女性外貌的贊美和直接的愛來表達自己對所愛對象的熱切感情。

2.中國古典情詩中的女性形象的卑微性和內(nèi)斂性

中國是一個以農(nóng)業(yè)經(jīng)濟為基礎(chǔ)、以儒家的宗法倫理觀念為文化核心的社會,中國女性長期以來被剝奪了接受教育的權(quán)利,“女子無才便是德”。作為弱勢群體的女性倍受歧視,古典詩歌中很少把她們當(dāng)作仰慕的對象,只是遵守孝道、婦道并傳宗接代的工具。所謂的“三從四德”、“三綱五?!笔菍χ袊赃M行道德審查的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。

因此,即便在描寫美好愛情的情愛詩中,仍然帶有明顯的道德教化痕跡。婦女社會地位低下,只能“在家從父,出嫁從夫”,不容許她們對自己的終身大事發(fā)表意見,因而不幸的婚姻讓中國古典愛情詩充滿了思婦之情、棄婦之怨?!对娊?jīng)?國風(fēng)》中的《氓》描寫被遺棄的婦女自述其不幸婚姻:“三歲為婦,靡室勞矣/夙興夜寐,靡有朝矣/言既遂矣,至于暴矣/兄弟不知,唏其笑矣/靜言思之,躬自悼矣。”如曹丕的《燕歌行》中的詩句:“明月皎皎照我床,星漢西流夜未央。牽牛織女遙相望,爾獨何辜限河梁。”抒發(fā)了思婦那難以忍受的離別之痛。

此外,在中國古代的情詩中,蘊涵了很典型的東方古典文化的內(nèi)涵。東方儒家文明的內(nèi)斂和含蓄被看作是美德和修養(yǎng)的象征。中國詩歌的語言要求一是含蓄,二是格律。詩忌直,意忌淺,脈忌露,味忌貶。嚴(yán)羽在《滄浪詩話?詩法》中說:“言有盡而意無窮?!奔粗钢袊诺湓姼枰院顬槊?。在中國古典情詩當(dāng)中,時間和空間上都為含蓄留下了很多空白點,正如水墨畫中的留白一樣,作者所要表達的愛情是需要讀者在言外去自己體味。對于女性形象,不直接描寫或者是直接表達愛慕,詩人寓女性的形象于朦朧的詩意之中,形象的描述并不是重點,重要的是表述自己的某種情愫和隱射其中更深刻的含義。中國詩人描寫愛情“才下眉頭,卻上心頭”,始終不把愛表達出來,而西方詩人高喊:“你是我的太陽,愛情之火燒得我渾身焦灼。”這種直言不諱中國人是很難接受的,產(chǎn)生差異的實質(zhì)也同樣在于彼此的審美取向不同。

三、對比分析

1.審美觀的差異

西方的古典詩歌審美標(biāo)準(zhǔn)追求寫實性、純粹性,而中國古典詩歌審美推崇的是寫意性和融合性。西方詩歌審美中的寫實性,體現(xiàn)在你是你,我是我。正如西方的油畫一樣,描寫事物,要求惟妙惟肖,形象逼真地再現(xiàn)社會生活。西方古典情詩對于女性形象的描寫,通常是像油畫一樣,詳細(xì)地刻畫人物。重點放在對女性人物形象的描繪上,而不渲染環(huán)境,體現(xiàn)人物的真實性和感情的真切。中國的詩歌審美則不同,是你中有我,我中有你。正如中國的水墨畫一樣,以寫意為主要目的,在古典情詩中,對于女性形象的描寫,更多的是將自己的意志隱喻其中,講究個體形象與周圍事物和環(huán)境的協(xié)調(diào)統(tǒng)一。對于詩人所追求的女子形象,并不能看出實質(zhì)性的人物的描寫,與周圍的景物融為一體,將詩人對伊人的愛戀和朦朧的水邊景色交融在一起。

2.職業(yè)化與非職業(yè)化

之所以會出現(xiàn)中西方在古典情詩中對女性形象描寫的真實性和寫意性的不同,與詩人的職業(yè)化與非職業(yè)化有一定關(guān)系。在古代西方,詩人大都是職業(yè)化的,以寫詩為職業(yè)或為謀生手段。職業(yè)化詩人所影響到的是其對情詩中藝術(shù)形象選擇問題。職業(yè)詩人這一個體,創(chuàng)情詩歌很有可能會固定地選取定位自己的愛戀對象,明確地體現(xiàn)真實性。而在古代的東方,特別是中國,情況有差異。以《詩經(jīng)》為例,《詩經(jīng)》是一部民間風(fēng)情的匯總集,多沒有具體的作者,多是民間平時生產(chǎn)勞動生活的時候所創(chuàng)作和流傳下來的,情詩中形象的選取和描寫沒有針對性,多體現(xiàn)的是一種詩歌的韻律美和和諧美。在《詩經(jīng)》之后,可以說,中國并沒有形成職業(yè)化的詩人群體,詩人是兼有官員、詩人、小生產(chǎn)者等角色為一體的。官員多是仕途失意或者需要以詩言志,詩歌只是情趣的體現(xiàn)。在情詩的創(chuàng)作中,并不在于要表達很明確的愛情對象,而是求達意。

中西方同樣優(yōu)美的古典情詩,蘊涵了世界詩人豐厚的情感,同時,更展現(xiàn)了不同的文化內(nèi)涵和語言魅力。在詩歌中,對于人們所愛慕的女性形象,西方古典情詩是直接勾畫,帶有濃郁的浪漫情意,因此其女性形象具有真實性、確切性、唯美性、直露性;而中國古典情詩則體現(xiàn)了幽雅的意境結(jié)合,其女性形象帶有意象性、模糊性、卑微性、內(nèi)斂性。但不管怎樣,它們都同樣是愛的贊美詩,是人類美好情感的沉淀與不同文化的結(jié)晶,體味詩歌的同時也是對文化的欣賞與感悟。

參考文獻:

[1]辜正坤.中西詩比較鑒賞與翻譯理論[M].北京:清華大學(xué)出版社,2003.

[2]黃杲砸.英國抒情詩選[M].上海:上海譯文出版社,1997.

[3][英]莎士比亞.十四行詩集[M].上海:上海譯文出版社,1981.

[4]王佐良.英詩的境界[M].北京:三聯(lián)書店出版社,1991.

[5]向熹編.詩經(jīng)詞典[M].四川:四川人民出版社,1986.

篇5

關(guān)鍵詞:迪斯尼動畫電影 木蘭》 文化

基金項目:本文系安徽大學(xué)2016年大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃項目《歐美動漫電影中的中國元素研究》(項目編號:201610357497)成果之一

當(dāng)前美國作為一個文化生產(chǎn)和輸出大國,由于自身歷史文化資源有限,其電影生產(chǎn)基地好萊塢在影視創(chuàng)作選材時一方面選擇科幻類、展現(xiàn)未來社會的題材,另一方面則借用異域民間神話傳說、歷史故事、童話、名著等進行創(chuàng)作,而后者在文化輸出方面取得了巨大的成功。中國作為一個有著幾千年悠久歷史和眾多人口的文明古國,備受好萊塢的青睞,神秘的東方文明激發(fā)了美國人的好奇心。在多元文化并存的全球化進程中,中美兩國的文化交流空前頻繁,兩種不同文化之間的誤解、沖突時有發(fā)生。迪士尼根據(jù)文學(xué)作品《木蘭辭》和中國民間流傳的花木蘭的故事制作的動畫電影《花木蘭》在全球獲得了極高的票房收入,取得了不錯的成績。這值得我們進行研究思考。

一、《花木蘭》中的美國精神

好萊塢對中國文化的吸收和理解,對其元素的借鑒和運用采取的是典型的拿來主義精神,在保留原有形象架構(gòu)的基礎(chǔ)上,展現(xiàn)美國式的文化價值觀?!痘咎m》將《木蘭辭》中所表達的忠、孝、義、智等中國文化內(nèi)核改編成美國式的追求個人自由與反叛權(quán)威的思想內(nèi)容,用美國的個人本位替代了中國原有的家國本位價值觀。

中國人注重孝道。在《木蘭辭》中,對木蘭替父從軍的動機有詳細(xì)描述,而對從軍歷程和軍旅生活的描寫則相當(dāng)簡略。“軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬,從此替爺征”,因為朝廷征兵,而木蘭家沒有男丁,花父必須去服兵役。木蘭身為花家唯一的成年子女,自覺有義務(wù)為家庭分憂解難,她擔(dān)心父親出征有個三長兩短,影響家庭生存,經(jīng)過考慮后做出了大膽的決定――替父從軍。她這樣做完全是因擔(dān)心父親的安危,要維護家庭大局,而這正是中華傳統(tǒng)文化價值所著重講求的孝道的體現(xiàn)。木蘭替父從軍,上陣殺敵,充分體現(xiàn)了忠孝兩全的價值觀。戰(zhàn)爭勝利后,她不圖榮譽,辭官歸鄉(xiāng)奉養(yǎng)父母。儒家忠孝仁義的道德規(guī)范在木蘭身上得到完美的體現(xiàn),這正是千年來一直為國人傳頌、謳歌的榜樣人物。

而電影《花木蘭》中則突出表現(xiàn)了花木蘭從軍的個人自身動因和在戰(zhàn)爭中所展現(xiàn)出來的杰出才能,體現(xiàn)了美國式的銳意進取精神。木蘭最初因?qū)掖蜗嘤H失敗,使整個家庭為之擔(dān)憂,她也為自己在媒婆面前的丟臉出丑和不被欣賞而傷心難過。她在相親失敗后的唱詞“為什么我現(xiàn)在所看到的不是真的自己,不是自己的影子,為什么我現(xiàn)在覺得離自我好遠。我無法掩藏內(nèi)心的自己,雖然努力嘗試過,何時才能釋放內(nèi)心真正的自我”反映了認(rèn)識自我的焦慮。木蘭想努力地按照父母的要求去生活,可是她終究無法擺脫內(nèi)心成為自我的渴望。正在這時,征兵令為她提供了一個做真正自己的機會,正如她所唱:“我這樣做也并非完全為了我的父親,我這么做也是想證明自己的能力,這樣每當(dāng)我站在鏡子面前,就覺得對得起我自己。”這是影片中木蘭替父從軍的根本動因,是木蘭的性格所致。她不愿做一個傳統(tǒng)的乖乖女,而希望能夠自己掌握自身的命運,實現(xiàn)自我價值,追求個性的解放。這一點正是美國文化推崇的個人英雄主義。由此,美國版的花木蘭將中國式木蘭為了家庭和國家的安危,為了盡孝道而從軍的形象轉(zhuǎn)變?yōu)槊绹降淖非螵毩⑴c個性的形象。

在《花木蘭2》中,美式形象更為突出。木蘭和李將軍受皇帝委派護送三位公主去草原和親,三位公主竟然在途中和李將軍的手下產(chǎn)生了感情并逃婚,拒絕去執(zhí)行和親使命。對于傳統(tǒng)中國來說,在嚴(yán)格的封建等級制度和皇權(quán)至上的環(huán)境下,任何人,哪怕是皇帝的親生女,都要絕對服從皇帝的權(quán)威。而這種人人自由平等、人人都享有按照自己的意愿追求屬于個人幸福的權(quán)利的自由只能根植于沒有經(jīng)受封建等級、帝制約束的美國人的價值觀念。

符合中國傳統(tǒng)價值觀的《木蘭辭》和美國電影《花木蘭》對木蘭形象的不同塑造,反映了中美兩國道德觀的根本區(qū)別。中國文化傳統(tǒng)注重孝道,講求長幼有序、尊卑有別,注重尊親敬長;而美國電影則對木蘭的從軍經(jīng)歷及其在軍中的個人才能著力表現(xiàn),則反映了美國的個人英雄主義。只要一個人有才能,即使出身卑微,只要能堅持不懈地努力奮斗,最終能獲得成功。木蘭運用智慧幫助軍隊克服各種困難,最終擊敗匈奴大單于,挽救了整個國家的命運。作為一位女性,她贏得了大家的由衷尊敬,為家族獲得了榮耀,也實現(xiàn)了自身的價值。

二、《花木蘭》對中國文化符號的挪用

在《花木蘭》中,貫穿著一些典型的中國文化符號,如皇帝、龍、祖宗、祠堂等,但影片對這些文化符號的理解和運用卻與其中國本意迥然有別。

在中國傳統(tǒng)社會中,皇帝擁有最高的權(quán)力,是天帝在人世間的代表,擁有不容置疑的地位與尊嚴(yán)。任何人見到皇要行君臣之禮。而影片中,木蘭因為打了勝仗,竟然在朝堂上無所顧忌地與皇帝面對面談話,甚至當(dāng)眾與皇上擁抱,這在古代中國絕對不可想象。影片此處對皇帝形象的處理是基于美國人與人平等、沒有高低貴賤之分的理念。

第二個元素是祖宗、祠堂。傳統(tǒng)中國是一個家國同構(gòu)的社會,以血緣關(guān)系為紐帶的宗法制度維系著社會生活的方方面面。而祠堂是人們對祖先進行祭祀的場所,它是極其莊嚴(yán)神圣的地方,直接關(guān)系到一個家族的歷史與命運。婦女和小孩不能隨意進入祠堂。而影片中木蘭卻隨意出入祠堂,這顯然與傳統(tǒng)社會規(guī)范不相符合。

影片對木蘭家族的祖先的表現(xiàn)與傳統(tǒng)形象反差極大。在古代宗法制下,盛行對祖先的崇拜,祖先是無比崇高和偉大的,對祖先的崇拜早已演化為一種日常遵守的行為準(zhǔn)則。人們遵循事死如事生的原則,將祖先的靈位嚴(yán)格按照等級尊卑供奉在家族祠堂,逢年過節(jié)都要去祭拜。而在電影中,木蘭的祖先們的牌位卻是一塊塊石碑,而非現(xiàn)實生活中的木主。祖先醒來后,完全缺乏作為先人該有的莊嚴(yán)神態(tài),反而因木蘭替父從軍而激烈爭吵起來,互相指責(zé)、埋怨。尋常人所有的情緒,祖先們也有而且還相當(dāng)豐富。而這實際上是美國的文化價值觀在中國元素上的反映:祖先和常人一樣,有七情六欲,不需要過分的頂禮膜拜。

第三個元素是“龍”。在中,龍是吉祥美好的象征,是皇家的標(biāo)志和民族的圖騰,代表著天的意旨,具有至高無上性;而在西方文化中,龍則代表著貪婪與邪惡,是罪惡的源泉。在電影中,大量運用了龍的圖案,而基于中西方文化對于龍的寓意理解的不同,制作者們對其形象進行了娛樂化的處理。影片中的木須龍是插科打諢的幽默之龍,沒有什么本事,從而轉(zhuǎn)變成美國式的喜劇角色,全然喪失中國文化中龍的內(nèi)涵。

雖然電影中加入了大量的中國元素,但是經(jīng)過好萊塢加工過后,這些文化元素都帶有美國文化特質(zhì),喪失了原有的文化意味。

三、《花木蘭》中的自由戀愛觀念

《花木蘭》加入了愛情主題,表現(xiàn)了美國人的浪漫和戀愛自由、婚姻平等的觀念。但在中國傳統(tǒng)社會,婦女沒有婚姻自由,婚姻講究的是“父母之命,媒妁之言”。男女雙方的介紹認(rèn)識均需通過媒人的撮合,即所謂“男女無媒不交,非有行媒,不相知名”。在影片中,花家為了木蘭的婚姻讓媒婆相親,但木蘭的表現(xiàn)卻讓人失望,還惹怒了媒婆。相親失敗后,木蘭因讓父母失望而傷心自責(zé),但她的內(nèi)心卻抵制這樣的生活,不愿做傳統(tǒng)道德的犧牲品。替父從軍給了她一個擺脫命運,過上自由的生活的機會。

后來,木蘭在軍隊中認(rèn)識了校衛(wèi)李翔,兩人逐漸產(chǎn)生感情。但李翔是一個深受中國傳統(tǒng)觀念影響的人,不敢承認(rèn)雙方間的戀情。但木蘭敢愛敢恨。班師回朝后,她相隨到皇宮,并運用機智與李翔合力救下皇帝,還救了李翔一命,并最終打敗匈奴大單于。在皇帝的鼓勵下,李翔終于坦承對木蘭的愛意,不遠千里,向木蘭求親。一對有情人終于有結(jié)果。

在中國傳統(tǒng)社會里,女性自由選擇心愛的男子,并大膽追求,這不是正統(tǒng)觀念認(rèn)可的。影片中,木蘭的行為凸顯了作為一個女性為追求幸福生活和婚姻平等而不畏困難、勇于爭取自身合法權(quán)利的女權(quán)精神,而這正是美國文化個體行為自由、尊重女性的觀念的體現(xiàn)。

在《花木蘭》中,我們看到了好萊塢對中國文化的重視。好萊塢對中國文化的表現(xiàn)如水中觀月,有所失真不可避免。但它把中美文化精神結(jié)合起來,讓人們能更好地體會彼此的魅力與差異。相對于國產(chǎn)動畫電影低齡幼稚的內(nèi)容,美國的電影受眾更廣,思想性更強,能引發(fā)更多人的思考和共鳴,這正是美國動畫電影火爆全球、取得巨額票房收入的原因之一。這些因素不僅為我國的動漫電影的發(fā)展提供了借鑒,也為我們在全球化背景下反思和傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化提供了積極意義。在中西文化的交流與碰撞中,我們要更好地學(xué)習(xí)、借鑒他國文化的優(yōu)點,對待我們自己的傳統(tǒng)文化,要取其精華,棄其糟粕,讓我們的中華文化更好地走向世界,發(fā)揚光大!

參考文獻

[1] 行言.西文化比較[M].京大學(xué)出版社,2004.

[2] 正坤.中西文化比較導(dǎo)論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.

[3] 唐小琴.從《木蘭辭》與電影《花木蘭》的差異看中美文化差異[J].青春歲月,2010(18).

[4] 劉劍.從跨文化視野看迪士尼《花木蘭》[J].南昌高等??茖W(xué)報,2009(10).

篇6

文化者,必須具備全民性、歷史承傳性、創(chuàng)造性,才能稱其為“財富”;反之,則是假借文化之名的非文化、反文化或文化垃圾。在各種“文化創(chuàng)意”不斷驚爆的今天,我們充分認(rèn)識到中西文化觀的不同,在不同的文化教育背景下掌握正確有效的文化傳播手段將對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的發(fā)揚光大和海外傳播大有裨益。

關(guān)鍵詞:

文化;文化教育;全民性;創(chuàng)造性;歷史傳承性

“文化”的含義因語境而異,有的指精神,有的指物質(zhì),有的指文學(xué)藝術(shù),有的指民俗技藝,有的指政治經(jīng)濟,有的指科學(xué)技術(shù),有的指歷史宗教,有的指先進思想作風(fēng),有的指不良風(fēng)俗習(xí)慣,而且中外不同文化語境下的文化觀又存在眾多需要厘辯之處。

一、文化的共通特點

1.文化的社會全民性特點。文化必定是全社會成員共同創(chuàng)造的財富成果,并共同接受認(rèn)可,個人的創(chuàng)作只有匯入文化的寶庫之中,才能成為文化的反映或代表。文化這種智慧的結(jié)晶絕不是一人一時一處的佳作,終將融入全民社會群體中去被檢驗,造福于人類社會的必為社會成員認(rèn)可接受,少數(shù)人反對或者是違背,不能否定文化的全民性。文化是全社會的,不是某一些人的,是沒有階級性的,但對文化的認(rèn)識是有階級性的。一些利益階層,對正義與邪惡、正確與錯誤的認(rèn)識可能會改變其對文化的認(rèn)識。如某些權(quán)力階層利益階層受其社會地位和經(jīng)濟基礎(chǔ)的制約導(dǎo)致他們權(quán)欲膨脹,利欲熏心,完全按自己的需要來解讀文化,中國古今窮奢極欲的帝王、殘害忠良百姓的奸臣、巧取豪奪污蔑群眾的強權(quán)者,他們所倡導(dǎo)支持的所謂文化絕不是真正的全民性的文化,一切無視他人的自私占有都為人們所唾棄。文學(xué)史上也有一些崇尚貴族文化、否定群眾文化,甚至以說人民群眾的語言為恥的作品,他們無論是盛行一時,還是強權(quán)推廣,也只不過是自詡為雅和小眾自娛,絕非文化。

2.文化的歷史傳承性特點。文化是財富,無論是精神的還是物質(zhì)的,都有益于公眾,有益于人類社會,可以成為子孫后代的珍貴遺產(chǎn),人民自覺習(xí)得并世代傳承,也因此,文化是要經(jīng)過時間檢驗的。毋庸置疑,歷史上凡是被認(rèn)定為經(jīng)典的都需要實踐檢驗,哪些東西能被人們傳承認(rèn)可是要被時間檢驗的,漢語中流傳已久的眾多熟語、文學(xué)作品,即使當(dāng)時不為人所認(rèn)識,最后經(jīng)過時間的傳承,都被當(dāng)之無愧地稱為文化。剛興起的科學(xué)技術(shù),剛流行的藝術(shù)形式,如樹皮畫、羽毛畫、麥秸畫等是不是文化,尚需等待時間檢驗,剪紙畫應(yīng)該是經(jīng)時間和大眾的認(rèn)可,等待傳承的藝術(shù),書法自然已經(jīng)是文化,其他一些書寫的方法,還需傳承的考證。文化有精神影響力(包括價值觀念、道德思想)和物質(zhì)表現(xiàn)力(包括事物表現(xiàn)、行為表現(xiàn)),教育可以擴大文化的影響,傳承主要靠言傳身教,接受是自覺習(xí)得的。而且人類文化是開放的,一經(jīng)接觸,會廣泛傳播、代代相傳。傳播的途徑多樣,重要的如語言、文學(xué)、藝術(shù)、宗教、衣食住行等。在傳承過程中,文化的內(nèi)容和影響會不斷發(fā)展、融合、壯大,然而,我們所說的文化傳承性必須是其歷史文化內(nèi)涵的傳承,而不僅是形式的保留。

3.文化的創(chuàng)造性特點。文化是人類歷史發(fā)展過程中創(chuàng)造的物質(zhì)、精神財富,也就是智慧與勞動的結(jié)晶,是在人類爭取美好生活的生產(chǎn)、斗爭中創(chuàng)造的寶貴成果。巧取豪奪、坐享其成的東西不是文化。失敗文化是不存在的。不生產(chǎn)、只消費不能稱其為文化,而刺激消費、過度消費、公款消費只會為商人帶來利益,而造成社會的消耗和浪費,非但不屬于文化,而且可能是犯罪,因而毫無創(chuàng)造性而言。而如經(jīng)典作品《雷雨》中塑造的男、女主人公,通過他們的悲劇命運反映什么是真正的愛恨情仇,折射出靈魂中的高尚與卑鄙,是社會中人們真正所向往追求的人的生存環(huán)境。作品中與現(xiàn)實的背離、人性的扭曲反映社會的異化,追求自由、平等、博愛永遠散發(fā)著文化的馨香。文化的創(chuàng)造性還體現(xiàn)在對社會有益方面,文化因其公益性而被人們自覺追隨,也因此我們可以說文化有階段性,但無階級性,任何社會和群體創(chuàng)造的文化都不只屬于那個社會。中華傳統(tǒng)文化是社會從古到今、從富到貧,不同階級都普遍接受的。我們說文化是財富,無論是精神的還是物質(zhì)的,其創(chuàng)作的目的都是有益于公眾,有益于人類社會,可以成為為子孫后代的珍貴遺產(chǎn),人民自覺習(xí)得并世代傳承。美國總統(tǒng)里根在1987年的國情咨文里就曾引用老子在《道德經(jīng)》中的“治大國如烹小鮮”一句作為制定美國國策的佐證;英國衛(wèi)生部部長也呼吁學(xué)習(xí)中國孝道文化,吸取中國人照顧老人的經(jīng)驗。

二、中西方文化教育觀辨析

我們在上文中已經(jīng)厘清文化的內(nèi)涵、外延,明確文化應(yīng)該是優(yōu)秀物質(zhì)產(chǎn)品、民族精神的概括反映,是社會主體共識的審美意識,具有總體性。一方面,物質(zhì)體現(xiàn)精神,文化必有文化內(nèi)容,不能只有形式。一座建筑作為文化代表,其外表一定體現(xiàn)內(nèi)涵,其物質(zhì)實體必然表現(xiàn)其造型設(shè)計、技藝?yán)砟睢R蚨?,文化是精神的,是情感性共識,雖然人們常把有代表性的各種創(chuàng)作和經(jīng)典作品等視為文化的代表。另一方面,具有整體性。文化可以是有普遍性的純樸的民風(fēng)民俗、符合客觀規(guī)律的思想,但個別的風(fēng)俗、思想不等于文化,即使是名人的、大國的也不行。英語辭書對文化的解釋卻與漢語不同。《牛津高階英漢雙解詞典》“culture”義項:

1.生活方式(wayoflife):(1)文化、文明(指國家或群體的風(fēng)格、信仰、藝術(shù)生活方式及社會組織);(2)文化(指擁有特定信仰的國家、群體等)。

2.藝術(shù)、音樂、文學(xué)(art/music/literature):文化(藝術(shù)、音樂、文學(xué)等的統(tǒng)稱)。

3.看法、態(tài)度(beliefs/attitudes):文化(某群體或組織的一致看法和態(tài)度)。英語中culture的這三個義項是與漢語辭書中的義項1對應(yīng)的。文化(cul-ture)被解釋為生活方式、藝術(shù)、音樂、文學(xué)、看法、態(tài)度,這與漢語解釋的第一個區(qū)別是:具體列舉,而非抽象概括;而由此導(dǎo)致的更大的差異是“可此可彼,可好可壞”,“某群體或組織的一致看法和態(tài)度”。我們不禁要問:任何群體和組織宣稱的有利于自身利益的看法和態(tài)度都是文化嗎?況且“看法”和“態(tài)度”又是那么明顯地帶有主觀傾向。英語中對“culture”的認(rèn)識看起來表達自由,實則容易令人誤解,也會給一些別有用心的文化誤讀者以借口?!杜=蚋呒売h雙解詞典》還有一個頗耐人尋味的例子:孩子們受到的教育叫他們要尊重不同文化(Thechildrenaretaughttorespectdifferentcultures)。這是個有代表性的例子,也許會被認(rèn)為體現(xiàn)寬容。但言外之意是不管好不好,也要尊重(而不是接受)。如果出于某種需要,既可以說“雖不好但是文化”,也可以說“雖是文化但不好”。英語中對概念理解上得寬泛,導(dǎo)致“culture”一詞內(nèi)含太大、外延過寬,而這種認(rèn)識的兩重性已經(jīng)導(dǎo)致模糊正誤界限的結(jié)果。受其影響,西方的文化教育觀從歷史到現(xiàn)在都存在某些致命的傾向性,即對文化的認(rèn)識存在文化和非文化、文化和文化垃圾之分,但無所謂先進與落后之說。文化的“優(yōu)劣說”既是一種違背倫理道德的思想,也是違背文化本質(zhì)的觀念。它是一種否定文化多樣性的思想。而無論是東方文化還是西方文化,其多樣性特征都是很鮮明的,尤其是以中國文化為代表的東方文化,它既包容東西方文化的一些特點,同時在自身文化發(fā)展上也鼓勵百家爭鳴,百花齊放。也正是這種文化,才能將眾多民族團結(jié)在一個大的文化團體中。

三、走出當(dāng)代文化教育意識中的誤區(qū)

“文化”是對物質(zhì)精神文明成果的審美認(rèn)同,即一民族、社會傳承的對美好事物的共識。其傳承性習(xí)得性、情感性共識性體現(xiàn)在崇尚、追求、傳播共同認(rèn)可的各種美,“美意、美心、美食、美事、美談、美言、美譽、美術(shù)、美文、美德”,這一系列的漢語詞匯的產(chǎn)生、傳播就是典型的文化審美認(rèn)同。然而受西方文化觀念雙重性的影響,我國也出現(xiàn)一些誤讀文化、濫用文化的傾向,導(dǎo)致當(dāng)代文化教育觀念走進種種誤區(qū)。本文僅從高科技產(chǎn)品帶來的巨變能否稱之為文化談起。以當(dāng)下的智能手機為例,我們從中國的情況看,似乎人手一機,無論老少,不分職業(yè)和性別。殊不知,在很多經(jīng)濟較為發(fā)達的國家,并不像中國一樣,智能手機的使用有明顯的年齡界限,在職業(yè)分布上也明顯不均,在工業(yè)化程度較高的環(huán)境里,由于人與人之間相對較為獨立,日常交流相對較少,手機的需求就變得相對較低。類似的文化返璞歸真現(xiàn)象,還有中國臺灣地區(qū)的“小確幸(微小而確實的幸福)”的生活追求。這種返璞歸真更多地表現(xiàn)為,對人性的觀照,無論是工業(yè)設(shè)計與生產(chǎn)、經(jīng)濟生活、政府的社會管理,只要明顯地照顧到人“衣食住行”的基本需求,都是受歡迎的。即便是一些青年才俊也同樣意識到這種人性關(guān)懷的意義所在,其中不乏放棄子承父業(yè)的優(yōu)越條件,而選擇那些沒有盈利空間、為眾多商家所不屑的、不具備商業(yè)價值的人文項目,例如,我國臺灣青年創(chuàng)業(yè)者黃沂雯在上海創(chuàng)立“失智人群(智力障礙人士)”體驗中心。企業(yè)家及社會觀察人士將大部分臺灣年輕人的所謂“不思進取,安于小確幸”歸為我國臺灣地區(qū)的經(jīng)濟不振。“導(dǎo)致新一代的年輕人很多沒有了上一代的拼搏進取精神,他們更想做舒適和有興趣的事情”。出現(xiàn)這種判斷與現(xiàn)實的反差,并不是那些企業(yè)家的商業(yè)頭腦不夠,而恰恰是他們沒有真正地意識到,文化才是人類的根本,商業(yè)及其成果只是人類文化中微不足道的一分子,它對于文化的影響力遠沒有經(jīng)濟學(xué)家們估量的那么重。電子書沒有像人們預(yù)判的那樣而替代紙媒,移動視頻也沒有像商家所期望的那樣而取代傳統(tǒng)的電視和廣播??傊F(xiàn)代科技及其產(chǎn)品并沒有成為文化的趨勢,并不是使用的人多了,就成為文化。文化不是世俗化,更不是簡單的商業(yè)或物質(zhì)需求。

作者:張利紅 單位:黑龍江大學(xué)國際文化教育學(xué)院

參考文獻:

[1][美]羅伯特•路威.文明與野蠻[M].呂叔湘,譯.北京:生活•讀書•新知三聯(lián)書店,1984.

[2][蘇]柯斯文.原始文化史綱[M].北京:人民出版社,1955.

[3][法]孔狄亞克.人類知識起源論[M].北京:商務(wù)印書館,1991.

[4]常金倉.周代禮俗研究[M].臺北:臺灣文津出版社,1993.