漢語(yǔ)國(guó)際教育的含義范文

時(shí)間:2024-01-03 17:39:31

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇漢語(yǔ)國(guó)際教育的含義,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

漢語(yǔ)國(guó)際教育的含義

篇1

~匯是構(gòu)成語(yǔ)言的基本材料,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)就是詞匯。在漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)中,詞匯的學(xué)習(xí)效果對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的水平有著直接的影響。作為一名從事漢語(yǔ)國(guó)際教育的教師,不但自身要掌握漢語(yǔ)詞匯知識(shí),而且要在遵循詞匯教學(xué)原則的基礎(chǔ)上,根據(jù)漢語(yǔ)詞匯的特點(diǎn),不斷探究適合學(xué)生的教學(xué)方法,以達(dá)到漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的目標(biāo),滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。

本文以在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)為學(xué)習(xí)背景的外國(guó)學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,提出適用于漢語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)記憶的幾種記憶策略,分別是艾賓浩斯記憶法,聯(lián)想記憶法,諧音記憶法以及字形的記憶法。本文的特點(diǎn)是基于漢語(yǔ)詞匯音、形、義三個(gè)方面的特點(diǎn)來(lái)選擇相適應(yīng)的記憶策略,給外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯的同時(shí)提供一些有效的記憶手段,改善詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中記憶效果不理想的現(xiàn)狀。

關(guān)鍵詞:詞匯教學(xué);教學(xué)法;記憶方法

引言

在漢語(yǔ)國(guó)際教育不斷發(fā)展的過(guò)程中詞匯教學(xué)的重要性逐漸突顯出來(lái),成為連接課堂與實(shí)踐操作的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。詞匯的教學(xué)也是句法和語(yǔ)法的基礎(chǔ)教學(xué),對(duì)外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)好漢語(yǔ)有著很大的影響。漢語(yǔ)作為世界上最復(fù)雜的一種語(yǔ)言,怎么樣可以讓漢語(yǔ)詞匯通過(guò)有效的教學(xué)手段來(lái)促進(jìn)有效的記憶并可以持久的停留在人腦中呢?我們需要適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展并進(jìn)行詞匯教學(xué)的方法創(chuàng)新,尤其是詞匯教學(xué)中的記憶方法創(chuàng)新。隨著近幾年中國(guó)與世界的聯(lián)系越來(lái)越緊密,漢語(yǔ)成了外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的首選,越來(lái)越多的外國(guó)學(xué)生對(duì)中國(guó)的文化以及漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)抱有極大的興趣。一個(gè)外國(guó)學(xué)生是否能夠?qū)W好漢語(yǔ)的最明顯表現(xiàn)就是可以掌握足夠的詞匯量。就像中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)一樣,一個(gè)外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)水平的高或低,很大程度上是看學(xué)生對(duì)詞匯量掌握的多與少。事實(shí)上漢語(yǔ)詞匯教學(xué)與記憶的現(xiàn)狀并不盡如人意。由于漢語(yǔ)是語(yǔ)義形的語(yǔ)言,所以漢語(yǔ)中的詞匯都會(huì)有其產(chǎn)生的緣由,甚至是演變的過(guò)程。因此漢語(yǔ)詞匯教學(xué)要與漢語(yǔ)詞匯的音、形、義三個(gè)方面的特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行教學(xué)與記憶的方法,這更有利于記憶的準(zhǔn)確性和有效性。從而提高外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)效率,改善詞匯教學(xué)在現(xiàn)狀中被忽略的現(xiàn)實(shí)以及可以改善學(xué)習(xí)者記憶的問(wèn)題。

從多年來(lái)眾多學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育詞匯教學(xué)的研究中來(lái)看,不少學(xué)者依據(jù)漢語(yǔ)的自身特點(diǎn)和結(jié)合心理學(xué),認(rèn)知學(xué)等學(xué)科提出適用于漢語(yǔ)國(guó)際詞匯教學(xué)的理論方法。詞匯的學(xué)習(xí)不能僅僅停留在表面的學(xué)習(xí),還要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言的文化精髓來(lái)幫助漢語(yǔ)詞匯的記憶。漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)對(duì)于外國(guó)學(xué)生的閱讀能力的改善提高或者是語(yǔ)言表達(dá)能力的靈活運(yùn)用都有著十分關(guān)鍵的作用。這樣看來(lái)漢語(yǔ)國(guó)際詞匯教學(xué)尤其是詞匯記憶是我們不可忽視的一個(gè)關(guān)鍵環(huán)節(jié),同時(shí)也在促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展中有著重要的意義。

遺忘曲線由德國(guó)心理學(xué)家艾賓浩斯研究發(fā)現(xiàn),描述了人類大腦對(duì)新事物的遺忘規(guī)律。他證明了記憶無(wú)意義音節(jié)的速度與記憶有意義音節(jié)的速度之間存在的差異性。只要在可記憶的范圍內(nèi)理解了所學(xué)習(xí)的知識(shí),就可以記得很快并且準(zhǔn)確的記憶知識(shí),若是死記硬背那效果就會(huì)差很多。

胡明揚(yáng)認(rèn)為:“語(yǔ)匯教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。改進(jìn)語(yǔ)匯教學(xué),首先必須破除不同語(yǔ)言詞語(yǔ)之間存在簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)關(guān)系這種觀點(diǎn),要深刻認(rèn)識(shí)不同語(yǔ)言詞語(yǔ)在語(yǔ)義概括方式和范圍方面的差異”,這就告訴我們?cè)~匯這個(gè)薄弱的環(huán)節(jié)已經(jīng)開始逐漸顯現(xiàn)出來(lái),改進(jìn)詞匯教學(xué)現(xiàn)狀刻不容緩,但具體的改進(jìn)方法需要我們不斷的探討與實(shí)踐。

針對(duì)現(xiàn)階段漢語(yǔ)詞匯的教學(xué)狀況與記憶效果,研究中仍有需要注意的一些前提條件,在條件的限制下進(jìn)行研究測(cè)試,找出漢語(yǔ)國(guó)際教育詞匯教學(xué)與詞匯記憶問(wèn)題的關(guān)鍵所在――也就是本論文研究的核心問(wèn)題。筆者在這篇論文中簡(jiǎn)單研究了幾種在詞匯記憶中用到的記憶法,并付諸于實(shí)踐進(jìn)行檢驗(yàn)。

(一) 漢語(yǔ)國(guó)際教育詞匯教學(xué)中已有的教學(xué)法分析

想要搞好詞匯的教學(xué),就要根據(jù)漢語(yǔ)詞匯自身的特點(diǎn),并且運(yùn)用適當(dāng)有效果的教學(xué)方法才能達(dá)到理想的效果。“目前我國(guó)從系統(tǒng)地產(chǎn)生對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)一直到現(xiàn)在,主要應(yīng)用了三種教學(xué)方法,分別是:以句型訓(xùn)練為主的直接法;以培養(yǎng)學(xué)生交際能力為目標(biāo)的“結(jié)構(gòu)――情景――功能”相結(jié)合的教學(xué)方法;還有“結(jié)構(gòu)――功能――文化”相結(jié)合的教學(xué)方法”。我們不難看出上面提出的這三種詞匯教學(xué)模式都是與語(yǔ)法相關(guān)的。從另一個(gè)角度來(lái)看也可以說(shuō)現(xiàn)階段的漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中語(yǔ)法的教學(xué)占據(jù)了主要的位置而詞匯本身的教學(xué)卻被忽略了。近幾年來(lái)隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育的不斷發(fā)展,漢語(yǔ)詞匯的教學(xué)在一定程度上也得到了一些改善,但是想要徹底的改變漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的不足還需要長(zhǎng)期的努力。

1.1直接翻譯法

為什么說(shuō)漢語(yǔ)國(guó)際教育詞匯教學(xué)并沒(méi)有達(dá)到我們所期望的效果,筆者認(rèn)為很大原因是教學(xué)模式仍然停留在傳統(tǒng)的教學(xué)模式上――直接翻譯法。舉一個(gè)簡(jiǎn)單的詞匯例子來(lái)說(shuō),教師在課堂上講授“媽媽”這個(gè)詞匯的時(shí)候,很自然會(huì)對(duì)應(yīng)到英文的“mother”,雖然這樣能很快明白這個(gè)詞匯的意思,但是這只是停留在暫時(shí)的記憶階段。想要真正理解不僅僅要理解詞匯的意義、發(fā)音,還要了解詞匯背后的文化背景。我們可以把“媽”字拆開來(lái)講解,左邊代表女性,而右邊是一匹馬。由瘦弱的女性來(lái)牽著馬,顯示出媽媽的不容易,十分辛苦。再比如說(shuō)孕婦的“孕”字,學(xué)習(xí)者看這個(gè)字的第一印象是有點(diǎn)復(fù)雜的,如果只是翻譯成“pregnant”只是能讓他們互相對(duì)應(yīng)詞匯和意義,但是對(duì)詞匯的理解和記憶是很差的。在教學(xué)過(guò)程中,同樣把這個(gè)字分成兩個(gè)部分來(lái)講解:上面那部分像是一個(gè)女性挺著大肚子,大肚子里邊有個(gè)“子”,告訴他們“子”在中國(guó)以前的時(shí)候指的是子女。這樣可以使學(xué)生感受到中國(guó)漢字的博大精深,形義的結(jié)合使?jié)h語(yǔ)詞匯更具有吸引力。不僅可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,而且向?qū)W習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生展示出漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的趣味性,不再因漢語(yǔ)的復(fù)雜而產(chǎn)生畏懼的心理。

1.2多媒體教學(xué)法

所謂多媒體教學(xué)法是一直以來(lái)被我們所熟知的,可以說(shuō)已經(jīng)廣泛應(yīng)用在各種類型的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中。它利用了計(jì)算機(jī)、投影、電視、幻燈等多種媒體向?qū)W生傳遞聲音,圖像等直觀性的信息內(nèi)若,并把傳統(tǒng)的教學(xué)手段(如:模型、黑板等)方式作為基礎(chǔ),二者進(jìn)行了有效的結(jié)合。作為現(xiàn)代的漢語(yǔ)國(guó)際教師,如果能夠熟悉現(xiàn)代化教學(xué)手段和理論并且可以熟練地進(jìn)行操作,依照漢語(yǔ)詞匯教學(xué)大綱的要求,從學(xué)生的實(shí)際情況出發(fā)合理選擇現(xiàn)代化教學(xué)媒體,使之與傳統(tǒng)的教學(xué)媒體適當(dāng)?shù)慕Y(jié)合,就可以極大地豐富課堂教學(xué),提高學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解與記憶,培養(yǎng)學(xué)生的各種能力,提高學(xué)生的興趣,大大提升教學(xué)效果與記憶效果。

在現(xiàn)代的各類教學(xué)中,多媒體已經(jīng)廣泛的應(yīng)用到了課堂中去。一堂生動(dòng)的多媒體課程可以讓學(xué)生身臨其境到知識(shí)的海洋中去。比如說(shuō)在學(xué)習(xí)“西紅柿炒雞蛋”這種典型的中國(guó)菜的時(shí)候,教師可以通過(guò)制作多媒體課件來(lái)進(jìn)行詞匯教學(xué)。放一些圖片以及帶聲音的動(dòng)畫、視頻于一體來(lái)進(jìn)行詞匯的演示,讓詞匯好像擁有了生命。與此同時(shí)還可以把所學(xué)詞匯的使用語(yǔ)境做成動(dòng)畫來(lái)展示給學(xué)生,讓學(xué)生了解詞匯所適合運(yùn)用的語(yǔ)境,同時(shí)還可以身臨其境的體驗(yàn)。生動(dòng)又具有趣味性的多媒體課堂往往能夠給外國(guó)學(xué)生留下深刻的印象,便于理解記憶。

(二) 漢語(yǔ)國(guó)際教育詞匯學(xué)習(xí)中相關(guān)的記憶方法

任何一種語(yǔ)言都具有音和義的特點(diǎn),就漢語(yǔ)詞匯來(lái)講,它本身就是音(聲旁),形(漢字的形狀),義(意義)三個(gè)方面結(jié)合的整體。每一種不同語(yǔ)言的音形義都具有自己的特點(diǎn),由此可見(jiàn)音、形、義是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的三大要素。同樣我們都要抓住漢語(yǔ)詞匯音形義的特點(diǎn)來(lái)引導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)。漢語(yǔ)的詞匯是由漢字組成的,而文字是記錄語(yǔ)言的書寫符號(hào)系統(tǒng),是最重要的輔工具,所以漢字的掌握是非常重要的。中國(guó)的漢字本身就是音形義的結(jié)合體,對(duì)于外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)想要真正學(xué)好漢語(yǔ)就必須要學(xué)好這三個(gè)方面的內(nèi)容。

我們可以把漢語(yǔ)國(guó)際教育詞匯教學(xué)法與漢語(yǔ)詞匯音形義的特點(diǎn)相結(jié)合起來(lái)形成一種關(guān)于詞匯音形義的記憶策略。我們可以利用漢語(yǔ)詞匯這樣的特點(diǎn)來(lái)分別對(duì)音形義三方面的特點(diǎn)進(jìn)行相關(guān)記憶法的匹配,不同的漢語(yǔ)詞匯應(yīng)當(dāng)根據(jù)其特點(diǎn)的不同來(lái)選擇適合的記憶方法。

2.1艾賓浩斯記憶法

詞匯的記憶并不是一時(shí)的,即使是選擇了一種適合的記憶策略但還是需要不斷地重復(fù)才可以讓所學(xué)的詞匯達(dá)到靈活運(yùn)用熟記于心。德國(guó)心理學(xué)家艾賓浩斯的記憶遺忘規(guī)律就是我們最好的指導(dǎo),他根據(jù)人的記憶規(guī)律,通過(guò)對(duì)所學(xué)知識(shí)的多次重復(fù),最終使短時(shí)記憶轉(zhuǎn)化成為長(zhǎng)久性的記憶。我們可以發(fā)現(xiàn),看不到的規(guī)律也是有規(guī)律可以遵循的,我們需要在遺忘率最快的時(shí)候抓住時(shí)機(jī)進(jìn)行有效的復(fù)習(xí),阻止知識(shí)的遺忘。不斷的重復(fù)把短時(shí)間的記憶轉(zhuǎn)換成了長(zhǎng)時(shí)間的記憶。

2.2部件教學(xué)記憶法

黃沛榮這樣認(rèn)為,部件是字形結(jié)構(gòu)上最基本的單位,可以小至筆畫,大至部首。透過(guò)部件來(lái)學(xué)習(xí)漢字,不但可以化零為整,減少學(xué)習(xí)障礙,更可以促進(jìn)漢字學(xué)習(xí)的效果提升。

漢字的部件多有其自身的含義,甚至有的部件就代表了整字的含義。同時(shí)利用相同的部件可以延伸出不同的漢字,例如:“木”可以延伸出“林,森”這是根據(jù)同形的部件延伸出來(lái)的。還有同音的部件,例如:“才”延伸出“財(cái),材”等,這一部分都有共同的聲旁,根據(jù)不同的意義代表選擇了不同意義的部件。這樣歸類對(duì)比的漢字教學(xué)也是可以加深外國(guó)學(xué)生的記憶的。

(三) 漢語(yǔ)詞匯記憶策略的分析描述

之前我們主要講述了基于漢語(yǔ)詞匯音形義三方面的特點(diǎn)而延伸出的艾賓浩斯記憶法、部件記憶法,還有一些本文沒(méi)有提到的諧音記憶法、聯(lián)想記憶法。這些記憶的策略都可以幫助外國(guó)學(xué)生改善記憶的現(xiàn)狀,當(dāng)然記憶并不是一時(shí)的,它還需要重復(fù),不管運(yùn)用什么樣的記憶策略去幫助記憶,都需要不斷地重復(fù)記憶。在適合的記憶方法的幫助下再不斷的“溫故”,克服人腦的遺忘,這樣的記憶才是有效的永久的。對(duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞匯的外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)這才是最終的目標(biāo)。

(四) 本次討論的結(jié)果

外國(guó)學(xué)生在教師教授漢語(yǔ)詞匯知識(shí)的同時(shí)有意識(shí)的去尋求適合本學(xué)習(xí)階段的詞匯記憶方法。因?yàn)樗麄円恢币詠?lái)的學(xué)習(xí)習(xí)慣與中國(guó)的學(xué)生不同。外國(guó)學(xué)生更樂(lè)于用聯(lián)想記憶法、情景記憶法,這些帶有趣味性的記憶法使得漢語(yǔ)詞匯課堂變得多姿多彩,這說(shuō)明在漢語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)過(guò)程中外國(guó)學(xué)生更適合互動(dòng)的學(xué)方式,所以提高對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的趣味性是有一定的必要的。

從該討論的結(jié)果來(lái)看,具有趣味性的詞匯學(xué)習(xí)對(duì)外國(guó)學(xué)生對(duì)詞匯的記憶還是有一定的作用的,并且隨著復(fù)習(xí)次數(shù)的增加,記憶的準(zhǔn)確率也在不斷的提高。

結(jié) 語(yǔ)

對(duì)于外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),教師在課堂的教學(xué)中應(yīng)該更加引導(dǎo)學(xué)生注重漢語(yǔ)詞匯的深層意義,不止停留在音形的記憶,更多的延伸詞匯的文化部分,增加學(xué)生的知識(shí)儲(chǔ)備。留學(xué)生不僅僅要注重漢語(yǔ)詞匯的記憶學(xué)習(xí),還要不斷改善自身的不足,對(duì)自己的學(xué)習(xí)記憶過(guò)程不斷地進(jìn)行反思,尋找更有利于自己學(xué)習(xí)記憶漢語(yǔ)詞匯的方法,并運(yùn)用到實(shí)際交際中去。比如,在記憶漢語(yǔ)詞匯時(shí)使用適合的記憶方法,例如聯(lián)想法可以聯(lián)系相關(guān)的實(shí)物,相關(guān)的讀音,并做到定期重復(fù)的記憶。選擇豐富多彩的記憶方法可以讓學(xué)生體會(huì)到詞匯學(xué)習(xí)的樂(lè)趣并且增強(qiáng)學(xué)生的主動(dòng)性。

[參考文獻(xiàn)]

[1]胡明揚(yáng).對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中詞匯教學(xué)若干問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1997,1,12.

[2]李雙梅.試論對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)[J].黑龍江史志,2009,209,135.

[3]李菲菲.淺談對(duì)外漢語(yǔ)中的詞匯教學(xué)[J]。天津師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1997,1.

[4]劉頌浩.閱讀課上的詞匯學(xué)習(xí)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1999,4.

[5]楊丹珠.對(duì)外漢字教學(xué)的現(xiàn)狀及相應(yīng)對(duì)策分析[J]。現(xiàn)代交際,2009,12.

篇2

關(guān)鍵詞: 韓國(guó)留學(xué)生 漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得 難點(diǎn)分析 教學(xué)建議

一、背景介紹

語(yǔ)音教學(xué)是整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),在整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中處于不容忽視的地位。我們常常會(huì)發(fā)現(xiàn)有很多外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)已經(jīng)很長(zhǎng)一段時(shí)間并在有了相當(dāng)扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ)的情況下卻最基礎(chǔ)的漢語(yǔ)發(fā)音有錯(cuò)誤,所以如果第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在初始階段語(yǔ)音基礎(chǔ)打不好,則將來(lái)會(huì)成為制約其語(yǔ)言進(jìn)一步提高的桎梏。

二、留學(xué)生習(xí)得語(yǔ)音難點(diǎn)

韓國(guó)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)之前,由于自己母語(yǔ)多年的使用,韓語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面的知識(shí)已經(jīng)深深地印在腦海中,因此韓國(guó)留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)會(huì)或多或少地受到母語(yǔ)的影響。他們會(huì)用韓語(yǔ)的音來(lái)發(fā)漢語(yǔ)的音,用韓語(yǔ)里面的語(yǔ)言規(guī)律理解漢語(yǔ)。

從韓語(yǔ)的發(fā)音與中文漢語(yǔ)的發(fā)音進(jìn)行對(duì)比可以發(fā)現(xiàn),在韓語(yǔ)中并沒(méi)有f、j、r、ü、zh、ch、sh的發(fā)音。所以這會(huì)成為韓國(guó)留學(xué)生初學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)最大的障礙,這就是受到母語(yǔ)發(fā)音的負(fù)遷移影響[1]。

除了母語(yǔ)語(yǔ)音知識(shí)的負(fù)遷移外,目的語(yǔ)的負(fù)遷移也是產(chǎn)生偏誤的重要原因,隨著留學(xué)生學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的深入,目的語(yǔ)知識(shí)的負(fù)遷移會(huì)慢慢取代母語(yǔ)的負(fù)遷移而造成其學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音最大的難點(diǎn)。

三、韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得教學(xué)建議

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)順序是語(yǔ)音教學(xué)、詞匯教學(xué)、語(yǔ)法教學(xué),現(xiàn)今一般的教學(xué)體制則是在初始階段進(jìn)行完語(yǔ)音教學(xué)后,對(duì)學(xué)生的漢語(yǔ)發(fā)音便不再重視。通過(guò)上述分析我們可以在最根本的地方發(fā)現(xiàn)韓國(guó)留學(xué)生的漢語(yǔ)發(fā)音方面的不足。學(xué)習(xí)新語(yǔ)言的過(guò)程其實(shí)就是積累知識(shí)的過(guò)程,在積累過(guò)程中只有不斷糾正各種偏誤,才能真正學(xué)好新語(yǔ)言。如何在以后的教學(xué)中幫助學(xué)生避免和糾正偏誤,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作面臨的問(wèn)題。趙元任先生說(shuō):“找出學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音時(shí)的難點(diǎn),并有針對(duì)性的重點(diǎn)練習(xí),是克服各種干擾提高語(yǔ)音學(xué)習(xí)效率的有效手段?!毕旅鎻慕虒W(xué)方法和具體教學(xué)對(duì)策兩個(gè)方面進(jìn)行探討。

1.語(yǔ)音教學(xué)的教學(xué)方法

針對(duì)不同級(jí)別的語(yǔ)言生學(xué)會(huì)運(yùn)用不同的教學(xué)方法:

初級(jí):(1)重復(fù)糾正法:針對(duì)其母語(yǔ)缺少的語(yǔ)音對(duì)其進(jìn)行強(qiáng)調(diào)、重復(fù),加深記憶。如:韓國(guó)留學(xué)生的f、j、r、ü、zh、ch、sh。(2)動(dòng)作夸大演示法:通過(guò)五度標(biāo)記法的音位走勢(shì),運(yùn)用夸張的動(dòng)作強(qiáng)化學(xué)生記憶,在發(fā)音時(shí)潛意識(shí)地運(yùn)用動(dòng)作正確地發(fā)出標(biāo)準(zhǔn)的漢語(yǔ)聲調(diào)。(3)卡片領(lǐng)讀:難點(diǎn)的拼音,機(jī)械性的領(lǐng)讀。(4)錄音跟讀:通過(guò)錄音使學(xué)生對(duì)生詞有一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化的認(rèn)識(shí)也對(duì)其發(fā)音給出一個(gè)正確標(biāo)準(zhǔn)。(5)圖示:通過(guò)舌位圖,使學(xué)生明白正確的發(fā)音部位。

中高級(jí):(1)組詞強(qiáng)化操練:課前復(fù)習(xí),進(jìn)行語(yǔ)句的操練。(2)難點(diǎn)重復(fù)再現(xiàn):強(qiáng)化學(xué)生的記憶,提升語(yǔ)句的操練。(3)強(qiáng)化記憶:通過(guò)簡(jiǎn)單的口訣使學(xué)生的記憶更加深刻與快速。如:聲調(diào):一聲直走,二聲抬頭,三聲輕轉(zhuǎn),四聲下去。輕聲:一+輕落二,二落三、三落四、四落一。(4)化難為易,公式規(guī)則:通過(guò)教學(xué)總結(jié)規(guī)則,提煉出來(lái)。如:啊的變音:(1)a、o、e、i、ü變呀;(2)u、ao、ou變哇;(3)n變吶;(4)zi、ci、si變a或za;(5)zhi、chi、shi變a或ra?!耙弧钡淖冋{(diào):(1)序號(hào)、數(shù)字讀一聲;(2)一聲+一、二、三聲讀四聲;(3)一聲+四聲讀二聲。不的變調(diào):(1)四聲+一、二、三聲讀四聲(標(biāo)原調(diào))讀變調(diào);(2)四聲+四聲讀二聲(標(biāo)原調(diào))。

2.漢語(yǔ)語(yǔ)音的教學(xué)策略

(1)聲調(diào)的教學(xué)策略

通過(guò)生詞卡片是把漢字和字音寫在上面,在學(xué)習(xí)過(guò)程中使學(xué)生一直有直觀認(rèn)知。我們可以按聲調(diào)的分類,把讀音相同的幾個(gè)詞作為一組。連續(xù)展示這些相同聲調(diào)的詞語(yǔ),使學(xué)生在這個(gè)聲調(diào)氛圍內(nèi)感知并成批地記住這些詞語(yǔ)的發(fā)音和聲調(diào)。

(2)韻母的教學(xué)策略

韓國(guó)留學(xué)生在韻母發(fā)音上偏誤的出現(xiàn)僅次于聲調(diào),下面我們就說(shuō)下相應(yīng)的韻母教學(xué)策略。

①將單韻母和復(fù)韻母一起講。單韻母a和復(fù)韻母an盡管都含有字母a,但發(fā)音并不相同,韓國(guó)留學(xué)生把a(bǔ)n[en]念成[an]的音。因此,如果在教授單韻母時(shí),把包含此單韻母的復(fù)韻母一起教授,進(jìn)行對(duì)比,引導(dǎo)學(xué)生感受兩者發(fā)音的不同,就有助于避免此類偏誤的發(fā)生。

②對(duì)于前鼻音-n和后鼻音-ng的教學(xué),老師要讓學(xué)生感受到前鼻音和后鼻音的區(qū)別之處就在于一個(gè)舌位靠前,一個(gè)舌位靠后。

(3)聲母的教學(xué)策略

①舌面音j、q、x的教學(xué)策略。圖示法是對(duì)舌面音j、q、x進(jìn)行教學(xué)的有效方法,老師可以用幻燈片分別把這三個(gè)聲母的舌位圖展示給學(xué)生看,然后用動(dòng)作分別展示這三個(gè)音的發(fā)音過(guò)程。j的發(fā)音時(shí),要先張大嘴,舌尖抬起來(lái),頂住下齒背,“保持不動(dòng),抬起舌面,使舌面前部同硬腭前部貼緊,然后氣流沖開一條窄縫摩擦而出,聲帶不振動(dòng)發(fā)出j”。q是和j相對(duì)的送氣音,學(xué)生掌握了j、q的發(fā)音方法后,再來(lái)學(xué)習(xí)x。[2]

②舌尖后音zh、ch、sh的教學(xué)策略。手勢(shì)法同樣是學(xué)習(xí)zh、ch、sh的方法。左手在上,右手在下,兩手掌心相對(duì),上面的左手從指尖到手掌心的部位,依次代表上齒、齒背、硬腭、軟腭,下邊的右手代表舌頭,彎曲右手,指尖朝上,貼緊上面左手的手指中部,代表舌尖靠近硬腭。同時(shí)老師張大嘴,將舌頭上翹,示范發(fā)音。

語(yǔ)音教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的初始階段,也是后面詞匯與語(yǔ)法教學(xué)的基礎(chǔ),這一階段的教學(xué)效果,留學(xué)生在這一階段的掌握程度,對(duì)以后的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)產(chǎn)生非常重要的影響。

參考文獻(xiàn):

篇3

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ);國(guó)際教育;公共外交觀念;培育;研究

隨著我國(guó)國(guó)際地位的不斷提升,文化交流的日益頻繁,漢語(yǔ)在國(guó)際文化中的地位和影響力也在不斷增強(qiáng),漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作也得到了有效的拓展。在漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作中,不但要實(shí)施優(yōu)質(zhì)的教學(xué)工作,還要提升公共外交觀念,以此拓展其國(guó)際文化發(fā)展中的地位和影響能力,培育出更為優(yōu)質(zhì)的人才。本文分析漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)中公共外交觀念的影響,明確其中存在的難題,提出優(yōu)質(zhì)的解決方案,以此為其實(shí)際工作提供依據(jù)。

一、漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)中公共外交觀念的重要性

公共外交理念是由美國(guó)埃德蒙?格里恩提出的,其并不是傳統(tǒng)意義上提出的外交,而是國(guó)家依據(jù)影響國(guó)際民眾行為的外交活動(dòng)提出來(lái)的。因此,漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作中的公共外交觀念具有一定的重要性,其中主要分為以下幾點(diǎn):第一,漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作中的公共外交有利于提升國(guó)際的綜合能力。二十一世的競(jìng)爭(zhēng)和發(fā)展主要是依據(jù)文化實(shí)施的,一個(gè)國(guó)家文化的發(fā)展展現(xiàn)了這個(gè)國(guó)家的整體綜合能力。漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作增加了我國(guó)在國(guó)際文化舞臺(tái)中的展現(xiàn)和傳播,以此提升了我國(guó)的文化能力和綜合水平。第二,漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作中的公共外交是我國(guó)外交工作的重要組成部分。很多國(guó)家對(duì)中國(guó)了解的并不多,隨著我國(guó)綜合能力的不斷提升,很多國(guó)家對(duì)于我國(guó)的看法和觀點(diǎn)各不相同,甚至對(duì)我國(guó)還存在一定的偏見(jiàn),而漢語(yǔ)國(guó)家教學(xué)有助于其他國(guó)家的人民依據(jù)語(yǔ)言更好地了解中國(guó)文化,認(rèn)識(shí)到中國(guó)的發(fā)展方向,以此認(rèn)同和肯定中國(guó)的發(fā)展方向。第三,發(fā)展公共外交已經(jīng)成為提升外交能力的主要形式?,F(xiàn)階段,多數(shù)國(guó)家都將公共外交放在發(fā)展的重要位置,而重點(diǎn)工作就是推廣本國(guó)的語(yǔ)言[1]。

二、漢語(yǔ)國(guó)際教育中公共外交觀念存在的問(wèn)題

雖然人們已經(jīng)明確漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作中公共外交觀念的影響力,但是受到制度、傳播系統(tǒng)等因素的影響,現(xiàn)階段外交公共觀念在實(shí)際發(fā)展的過(guò)程中依舊存在很多問(wèn)題,其中主要展現(xiàn)為以下幾點(diǎn):第一,教學(xué)系統(tǒng)不全面。我國(guó)在高等教學(xué)系統(tǒng)中設(shè)定了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的專業(yè)培育人才,但是這一方面的人才數(shù)量并沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的需求,響應(yīng)的綜合素養(yǎng)和外語(yǔ)能力還要不斷的提升,從而為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的實(shí)施提供有效的依據(jù)。第二,傳播系統(tǒng)不完善。漢語(yǔ)的發(fā)展和傳播工作需要依據(jù)有效傳播系統(tǒng),構(gòu)建優(yōu)質(zhì)的傳播系統(tǒng),但是相關(guān)工作在實(shí)際發(fā)展的過(guò)程中還存在一定的問(wèn)題。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和平臺(tái)的不斷推廣和創(chuàng)新,現(xiàn)代傳媒技術(shù)在漢語(yǔ)教學(xué)工作中得到突顯。然而,因?yàn)楝F(xiàn)階段漢語(yǔ)傳播系統(tǒng)不完善,無(wú)法依據(jù)網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)和技術(shù)等實(shí)施教學(xué)工作。第三,教學(xué)內(nèi)容和形式較為單一。漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作的知識(shí)需要不斷的完善,形式需要不斷的豐富?,F(xiàn)階段的教學(xué)知識(shí)主要集中在我國(guó)文化理念中,學(xué)習(xí)其發(fā)展的歷史、宣傳的觀念以及現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展情況等,雖然具有一定的規(guī)范性,但是這些知識(shí)需要不斷的拓展,從而滿足實(shí)際教學(xué)工作的需求,促使?jié)h語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作在公共外交中更好的發(fā)展。第四,不關(guān)注教材的構(gòu)建。漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作的有效實(shí)施,有助于展現(xiàn)其具備的公共外交作用,構(gòu)建優(yōu)質(zhì)的素材更是重要的教學(xué)工作。但是現(xiàn)階段素材的構(gòu)建和應(yīng)用明顯不足。沒(méi)有滿足時(shí)代的需求,教材知識(shí)也不全面,影響教學(xué)工作的實(shí)施。

三、構(gòu)建全面的漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)發(fā)展系統(tǒng)

其主要分為以下幾點(diǎn):第一,國(guó)家各個(gè)部門自上而下,全面管理,一起努力,構(gòu)成專業(yè)性、完善性、系統(tǒng)性的漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展系統(tǒng)。語(yǔ)言的拓展需要長(zhǎng)時(shí)間的堅(jiān)持,不間斷的宣傳和學(xué)習(xí)。在長(zhǎng)時(shí)間中,全國(guó)上下要統(tǒng)一發(fā)展的步伐,實(shí)施有效的漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作。政府要提升資金的投資,為教學(xué)工作提供有效的人力、物力以及財(cái)力等,將漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作設(shè)為政府工作實(shí)施。第二,孔子學(xué)院的構(gòu)建已經(jīng)成為我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作實(shí)施的重要形式,更為其他國(guó)家了解中國(guó)提供了有效的平臺(tái);隨著漢語(yǔ)教學(xué)工作的實(shí)施,全世界已經(jīng)擁有六百多家孔子學(xué)院和課堂的構(gòu)建,并且受到了各個(gè)國(guó)家人民的歡迎和支持。同時(shí)國(guó)家應(yīng)該支持那些非政府機(jī)構(gòu)孔子學(xué)堂的構(gòu)建,從而降低政府的主導(dǎo)能力。第三,多樣化實(shí)施漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)工作。在實(shí)際教學(xué)的過(guò)程中,需要結(jié)合中國(guó)政治、社會(huì)以及文化等影響因素,促使其他國(guó)家的人民可以多方面地了解中國(guó),熟知中國(guó)的文化,從而與中國(guó)和諧發(fā)展[2]。

結(jié)束語(yǔ)

因此,漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)中的公共外交觀念具備的現(xiàn)實(shí)意義是顯而易見(jiàn)的,這就需要對(duì)其增加關(guān)注和認(rèn)識(shí)。在實(shí)際教學(xué)的過(guò)程中,需要明確教學(xué)工作中存在的問(wèn)題,結(jié)合實(shí)際發(fā)展需求,設(shè)定優(yōu)質(zhì)的解決方案,從而促使?jié)h語(yǔ)國(guó)家教學(xué)工作更好的實(shí)施,以此提升教學(xué)工作的質(zhì)量和效率。

參考文獻(xiàn):

篇4

關(guān)鍵詞:新的新行為主義 漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué) 啟示 發(fā)展

中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-9082(2016)08-0189-01

行為主義產(chǎn)生至今已經(jīng)有超過(guò)100年的歷史了,創(chuàng)始人是華生(Watson),其哲學(xué)基礎(chǔ)是機(jī)械唯物論和實(shí)在論,自然科學(xué)基礎(chǔ)是生物進(jìn)化論和動(dòng)物行為研究,心理學(xué)基礎(chǔ)則為機(jī)能主義和條件反射學(xué)說(shuō)。新行為主義的代表人物是斯金納,進(jìn)一步區(qū)分了華生的應(yīng)答和操作,注重反應(yīng)的強(qiáng)化刺激,可以通過(guò)外部強(qiáng)化和自我強(qiáng)化的機(jī)制控制自身的反應(yīng),無(wú)條件刺激對(duì)條件反射起著強(qiáng)化作用。

一、何為新的新行為主義

新行為主義到了50年代前后卻走投無(wú)路了,現(xiàn)代認(rèn)知心理學(xué)正迅速崛起,被行為主義拒絕的概念意識(shí)、思維、記憶、注意等再次成為心理學(xué)的合法對(duì)象。在此情況下,以班圖拉、羅特爾、米契爾等在行為主義環(huán)境中成長(zhǎng)起來(lái)的心理學(xué)家為主要代表,在堅(jiān)持行為主義基本精神的前提下,大膽吸收認(rèn)知心理學(xué)的觀點(diǎn)和成果, 成為新的新行為主義者[1]。新的新行為主義有如下特點(diǎn):突出人的主體地位,強(qiáng)調(diào)人的主觀能動(dòng)性,重視社會(huì)因素的對(duì)人行為的影響,辯證地分析了先天遺傳與后天習(xí)得的關(guān)系,注重自我調(diào)節(jié)認(rèn)知等的作用。

二、新的新行為主義在漢語(yǔ)國(guó)際教學(xué)中的啟示

1.強(qiáng)化理論的啟示

重視環(huán)境對(duì)個(gè)體行為的作用,使我們能夠清楚地看到個(gè)體所發(fā)生的真實(shí)變化。對(duì)于留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué),多數(shù)是在非目的語(yǔ)環(huán)境中進(jìn)行的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),這時(shí)如何創(chuàng)造一個(gè)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的語(yǔ)環(huán)境就顯得非常重要,通過(guò)教學(xué)環(huán)境的布置、教學(xué)課堂環(huán)境的設(shè)計(jì),給漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者營(yíng)造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,對(duì)于強(qiáng)化他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情有著不可估量的作用[2]。另外是要合理運(yùn)用懲罰理論,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者是一個(gè)特殊的群體,懲罰原則的使用一定要適度,防止產(chǎn)生文化沖突和消極心理。

2.對(duì)編寫對(duì)外漢語(yǔ)教材的啟示

新的新行為主義強(qiáng)調(diào)外部環(huán)境的重要作用,要求編寫教材時(shí)要考慮教材的針對(duì)性,應(yīng)考慮不同的教學(xué)環(huán)境,要考慮漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)期限和學(xué)習(xí)目的;新的新行為主義主張對(duì)某一行為進(jìn)行反復(fù)強(qiáng)化以形成習(xí)慣并得到穩(wěn)固,因此在編寫教材時(shí)應(yīng)該重視語(yǔ)料的量和重現(xiàn)率,以滿足學(xué)生的反復(fù)操練[3]。

3.新的新行為主義需要擇優(yōu)而用

一是要廣泛利用多種心理學(xué)思想,客觀地?fù)P棄各個(gè)心理學(xué)流派的主要思想,比如對(duì)外漢語(yǔ)初中級(jí)階段我們可以廣泛運(yùn)用行為主義的語(yǔ)言觀,強(qiáng)化外國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)行為的參與,進(jìn)入對(duì)外漢語(yǔ)高級(jí)階段時(shí),我們又可以采用認(rèn)知心理學(xué)流派的語(yǔ)言觀,偏重對(duì)學(xué)生認(rèn)知能力的挖掘[4]。二是可以吸收建構(gòu)主義關(guān)于知識(shí)是主體對(duì)客觀世界的一種意義建構(gòu)的基本思想以及以學(xué)生為中心的原則和人本主義心理學(xué)有關(guān)自我實(shí)現(xiàn)、價(jià)值及人的潛能等基本思想,將他們根據(jù)教學(xué)階段的不同運(yùn)用到教學(xué)實(shí)踐中去。

三、結(jié)論

新的新行為主義有一定的借鑒性,但任何理論都有缺陷。我們不能忽視其缺陷,如割離主觀性和客觀性、忽視人的主觀能動(dòng)性[5]。通過(guò)對(duì)行為主義發(fā)展軌跡的梳理和其學(xué)習(xí)觀、語(yǔ)言觀、強(qiáng)化觀對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的啟示探討,告誡我們?cè)趯?shí)際的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)博采眾長(zhǎng)、趨利避害,針對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的三個(gè)階段,綜合采用行為主義、認(rèn)知理論、建構(gòu)主義、人本主義心理學(xué)各心理學(xué)流派的菁華,真正實(shí)現(xiàn)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的科學(xué)化和有效性。

參考文獻(xiàn)

[1]劉延.論“行為主義學(xué)習(xí)理論”及對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的指導(dǎo)意義[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2009(9):44-45.

[2]曹能秀.行為主義關(guān)于學(xué)習(xí)和發(fā)展的觀點(diǎn)述評(píng)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2000(1):10.

[3]管新平.行為主義與認(rèn)知理論語(yǔ)言觀及其教學(xué)法[J].外語(yǔ)研究,2005(4):41-44.

[4]何旭明.新行為主義懲罰理論述評(píng)[J].長(zhǎng)沙大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1997(1):65-69.

篇5

【關(guān)鍵詞】多義動(dòng)詞 教學(xué)方法

【中圖分類號(hào)】H55 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2013)28-0062-01

多義詞是詞匯的重要組成部分,是中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)韓國(guó)語(yǔ)詞匯的難點(diǎn)所在。在韓國(guó)語(yǔ)中,將具有兩個(gè)以上相關(guān)意義的詞稱為多義詞。多義詞的意義分為基本意義和擴(kuò)張意義兩部分?;疽饬x指詞匯所具有的中心意思,擴(kuò)張意義指由基本意義引申出來(lái)的相關(guān)意思。本文只探討中國(guó)學(xué)生對(duì)多義詞當(dāng)中的多義動(dòng)詞的學(xué)習(xí)情況及教學(xué)方法。

本文以本科韓國(guó)語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)的100名學(xué)生為對(duì)象,進(jìn)行了韓國(guó)語(yǔ)多義動(dòng)詞學(xué)習(xí)情況問(wèn)卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)存在如下問(wèn)題:首先,學(xué)生意識(shí)不到自己的詞匯量欠缺,在學(xué)習(xí)過(guò)程中,只注重課本提示的單詞的學(xué)習(xí),不擴(kuò)充了解相關(guān)的詞匯,導(dǎo)致其對(duì)多義動(dòng)詞的掌握不夠。其次,學(xué)生雖然知道韓國(guó)語(yǔ)多義動(dòng)詞的存在,但并沒(méi)有認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)的必要性,也沒(méi)有形成具體的、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方法。最后,學(xué)生不了解多義詞的意義擴(kuò)張?jiān)?,只是生硬地背詞匯,導(dǎo)致很多時(shí)候錯(cuò)誤地理解詞匯的意思。

現(xiàn)有的多義詞教學(xué)方法主要是以教師為中心的詞匯意義傳達(dá)法,忽視了學(xué)生的主體地位。筆者基于長(zhǎng)期的教學(xué)實(shí)踐,認(rèn)為教師講授了多義詞的意義擴(kuò)張?jiān)碇螅寣W(xué)生能動(dòng)的理解和掌握多義詞的教學(xué)方法會(huì)更有效。具體實(shí)施方法可分為以下三種。

一 根據(jù)意義擴(kuò)張?jiān)磉M(jìn)行講授

首先,介紹多義詞的基本意義和擴(kuò)張意義。多義動(dòng)詞的擴(kuò)張意義非常多,可以根據(jù)使用頻率的高低結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和接受情況,規(guī)定出多義詞的擴(kuò)張意義范圍,傳達(dá)給學(xué)生。例如:“??”,可以列舉以下幾項(xiàng)意思:對(duì);符合;

適當(dāng);肯定;是那樣等,使在學(xué)生頭腦中形成一個(gè)清楚的意

義擴(kuò)張表格。其次,可以引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)上下文來(lái)推斷多義詞的意思,讓學(xué)生在文章當(dāng)中體會(huì)多義詞的擴(kuò)張意義之間的細(xì)小差異。例如:“??”,“?? ?? ??? ????”(世

民,你住在哪里?)“?? ???? ???.”(我住在北

京)“??? ??????”(你做什么生活?)“??? ???

?? ???.”(我在公司上班)。這里的“??”根據(jù)上下

文,分別翻譯成“居住”和“生活”。

二 使用連語(yǔ)關(guān)系進(jìn)行講授

連語(yǔ)關(guān)系分為詞匯連語(yǔ)關(guān)系①和統(tǒng)辭連語(yǔ)關(guān)系②。如多義動(dòng)詞“??”的詞匯連語(yǔ)關(guān)系如下:??? ??

(看眼色)、?? ??(修理)、?? ??(相親)、??? ??(考試)等。“??”的詞匯連語(yǔ)關(guān)系如下:

??? ?? (上了年紀(jì))、??? ??(稱心、滿意)、?? ??(睡著)等。統(tǒng)辭連語(yǔ)關(guān)系如下:-(?)? ??

(通過(guò)……來(lái) 看)、-(?)?? ??(認(rèn)為)、-?/? ? ??(會(huì);以為)等。如果學(xué)生了解了這些固定搭配,更有利于其理解和學(xué)習(xí)多義詞的意義。

三 采用課堂活動(dòng)進(jìn)行講授

可以采用做游戲猜多義詞的意思、收集單詞的多個(gè)意思制作單詞卡、用同一個(gè)單詞的不同意思組織會(huì)話、選擇對(duì)應(yīng)關(guān)系連線等方式進(jìn)行。

通過(guò)這些趣味課堂活動(dòng),可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,寓教于樂(lè),提高學(xué)習(xí)效率。

韓國(guó)語(yǔ)詞匯教育一直被認(rèn)為是語(yǔ)法和聽(tīng)力學(xué)習(xí)的補(bǔ)充內(nèi)容,沒(méi)有得到足夠的重視,尤其是多義詞的學(xué)習(xí)更是其中的難點(diǎn)和重點(diǎn)。本文認(rèn)為有必要認(rèn)真研究多義詞的概念、形成原理,并針對(duì)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的不足,靈活運(yùn)用多種方法,加強(qiáng)多義詞的教學(xué),以提高學(xué)習(xí)和教學(xué)質(zhì)量。

注 釋

①詞匯連語(yǔ)關(guān)系指名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等詞匯之間形成的密切的共存關(guān)系。

②統(tǒng)辭連語(yǔ)關(guān)系指只能和特定助詞結(jié)合,表達(dá)固定意思的連用關(guān)系。

參考文獻(xiàn)

[1]???.??? ???? ?? ???? ?? ??[D].

????? ?? ????,2008

[2]???.????? ??? ?? ??? ?? ??[D].

????? ?? ????,2008

[3]???.????? ??? ?? ?? ??[D].?????

???? ??,2008

[4]???.???? ?? ??? ?? ?????? ??[D].????? ?? ????,2008

[5]?? ?.????? ??? ??? ??[M].???,

2005

[6]高燕.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2008

篇6

關(guān)鍵詞:國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè);實(shí)踐教學(xué)體系;實(shí)踐能力體系

中圖分類號(hào):G642.4文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2011)10-0253-02

遼東學(xué)院地處鴨綠江畔,與朝鮮新義州毗鄰。通過(guò)對(duì)丹東地區(qū)外貿(mào)公司的調(diào)查,丹東從事對(duì)韓、對(duì)朝貿(mào)易企業(yè)占全部貿(mào)易企業(yè)的2/3,成為對(duì)外貿(mào)易的主體。作為遼東學(xué)院的特色專業(yè),國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易(韓朝貿(mào)易)專業(yè)人才培養(yǎng)應(yīng)立足地方,突出特色,所培養(yǎng)人才要具備較強(qiáng)的從事外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)踐能力以及所需要較好專業(yè)英語(yǔ)和初步朝鮮語(yǔ)應(yīng)用能力。這種“三位一體”的復(fù)合應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)的定位,反映了地方社會(huì)對(duì)人才的需求意愿,也使國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)具有鮮明的地方行業(yè)特色,與其他院校同類國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)實(shí)行了錯(cuò)位競(jìng)爭(zhēng)。

一、實(shí)踐教學(xué)研究的背景

國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)本身特有的實(shí)踐性和涉外性特征,決定了所培養(yǎng)的人才要有較強(qiáng)的動(dòng)手實(shí)踐能力和一定的開拓創(chuàng)新能力,以及較好的外語(yǔ)交流能力。這些能力的培養(yǎng)都離不開實(shí)踐教學(xué)的實(shí)施與開展。

二、國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)(韓朝貿(mào)易方向)實(shí)踐能力體系構(gòu)建

根據(jù)人才培養(yǎng)目標(biāo)的要求,將人才實(shí)踐能力體系設(shè)置為三大模塊:雙外語(yǔ)應(yīng)用能力模塊、專業(yè)實(shí)踐能力模塊、綜合能力模塊。“雙外語(yǔ)”能力主要體現(xiàn)在兩方面:一是具有較強(qiáng)的專業(yè)英語(yǔ)背景,運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行國(guó)際商務(wù)活動(dòng)交流、談判等,二是具備基本的朝鮮語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力,用朝鮮語(yǔ)完成一般的商務(wù)接待工作;實(shí)踐能力是指適應(yīng)外貿(mào)實(shí)際工作需要的各種應(yīng)用能力,主要是具有較強(qiáng)的從事國(guó)際貿(mào)易實(shí)際業(yè)務(wù)的能力,包括貿(mào)易實(shí)務(wù)的操作能力、各種單證的使用能力、市場(chǎng)營(yíng)銷及開拓能力等;綜合能力是指綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí)和技能,獨(dú)立觀察國(guó)際市場(chǎng)形勢(shì)、隨機(jī)應(yīng)變的能力,獨(dú)立思考、分析、解決實(shí)際問(wèn)題的能力,人際溝通與組織管理能力,是高層次的實(shí)踐能力,它無(wú)法通過(guò)某門或幾門具體課程的教學(xué)而獲得,只能通過(guò)各種知識(shí)技能的積累、綜合、升華而逐步形成,需要在貿(mào)易實(shí)踐中不斷探索、總結(jié)、概括而提高。

三、國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)(韓朝貿(mào)易方向)實(shí)踐教學(xué)體系構(gòu)建

按照人才實(shí)踐能力體系的要求,構(gòu)建了較為完善系統(tǒng)的實(shí)踐教學(xué)體系(如下頁(yè)圖所示):

該專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系突出了以下特點(diǎn):

(一)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系完整,強(qiáng)調(diào)國(guó)際貿(mào)易應(yīng)用能力培養(yǎng)

1.實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)完整,強(qiáng)調(diào)連續(xù)性和層次性。采取層層遞進(jìn)的方式,利用課內(nèi)實(shí)踐教學(xué)、課程教學(xué)實(shí)習(xí)、社會(huì)實(shí)踐、校內(nèi)綜合模擬實(shí)訓(xùn)、畢業(yè)實(shí)習(xí)各種途徑來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)實(shí)踐能力,注重各實(shí)踐環(huán)節(jié)之間的內(nèi)在聯(lián)系和有機(jī)結(jié)合。有效地提高了學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力和分析解決問(wèn)題的能力。

2.建立校內(nèi)校外相結(jié)合的實(shí)踐教學(xué)模式。在校內(nèi)我們建立了具有鮮明特色、針對(duì)性強(qiáng)的高效仿真國(guó)際貿(mào)易模擬實(shí)訓(xùn)中心。采取“學(xué)員操作為基礎(chǔ),教師指導(dǎo)為輔助,網(wǎng)絡(luò)通訊為途徑”的全方位開放實(shí)習(xí)模式,培養(yǎng)了在未來(lái)實(shí)際工作中的職業(yè)能力。我們還與丹東太華電熱材料有限公司等三家企業(yè)建立了長(zhǎng)期合作關(guān)系,安排學(xué)生不定期到實(shí)際工作環(huán)境進(jìn)行短期見(jiàn)習(xí),感受實(shí)際業(yè)務(wù)的操作流程,使學(xué)生在潛移默化中提高了學(xué)習(xí)專業(yè)的熱情。

3.提高學(xué)生的職業(yè)資格能力。國(guó)際經(jīng)貿(mào)人才的主要從業(yè)資格證書是報(bào)關(guān)員、報(bào)檢員、單證員、跟單員等。結(jié)合學(xué)生不同階段的學(xué)習(xí)內(nèi)容,制定出獲得相應(yīng)專業(yè)資格證書的時(shí)間表,并對(duì)學(xué)生進(jìn)行培訓(xùn)指導(dǎo),在激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的同時(shí),獲得必要的就業(yè)條件,提高就業(yè)能力。學(xué)生普遍反映,在獲取這些證書的同時(shí),自己的專業(yè)能力也有所提高,為將來(lái)的就業(yè)提供了條件。

(二)語(yǔ)言實(shí)踐教學(xué)體系創(chuàng)新適用,能有效提高“雙外語(yǔ)”應(yīng)用能力

1.采取多種渠道和形式,提高朝鮮語(yǔ)口語(yǔ)交流能力。(1)針對(duì)人才培養(yǎng)特色要求,合理設(shè)計(jì)實(shí)踐課程及內(nèi)容。除了開設(shè)基礎(chǔ)朝鮮語(yǔ)外,設(shè)置了大量的實(shí)訓(xùn)課程,如聽(tīng)力、會(huì)話、口語(yǔ)交際等多種實(shí)訓(xùn)課程,并設(shè)置了朝鮮語(yǔ)實(shí)踐學(xué)期,在實(shí)踐學(xué)期中采取與外教面對(duì)面、演講、競(jìng)賽等多種形式,強(qiáng)化學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力。(2)利用校內(nèi)校外第二課堂,提高學(xué)生朝鮮語(yǔ)口語(yǔ)交流能力。一是在校內(nèi)外建立了具有民族特色的實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)基地。校內(nèi)的朝鮮――韓國(guó)文化苑集語(yǔ)言學(xué)習(xí)和體驗(yàn)韓朝文化功能為一體,利用各種先進(jìn)的視聽(tīng)設(shè)備,為學(xué)生語(yǔ)言訓(xùn)練提供了良好環(huán)境;在校外建立了三個(gè)朝鮮語(yǔ)實(shí)習(xí)基地,以滿足學(xué)生不同階段的實(shí)踐教學(xué)需要,讓學(xué)生實(shí)地感受朝鮮的風(fēng)俗文化,鍛煉交流能力。二是利用豐富多彩的課外活動(dòng),創(chuàng)造良好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)氛圍。建立了朝鮮語(yǔ)(韓國(guó)語(yǔ))俱樂(lè)部。定期開展韓語(yǔ)角、影視時(shí)間、韓文寫作大賽、韓語(yǔ)系列技能大賽(演講、打字、情景會(huì)話)、 “瘋狂韓語(yǔ)課堂”等各種語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),擴(kuò)展了教學(xué)的時(shí)間和空間。

2.創(chuàng)新教學(xué)方法,創(chuàng)造語(yǔ)言環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生熟練的英語(yǔ)運(yùn)用能力。首先,創(chuàng)新英語(yǔ)教學(xué)方法,采用豐富多彩的課堂活動(dòng)形式如角色扮演、采訪、辯論、短劇表演等,提高學(xué)生口語(yǔ)交流能力;其次,利用課外活動(dòng),創(chuàng)造語(yǔ)言訓(xùn)練環(huán)境。定期舉辦英語(yǔ)角,鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)溝通和應(yīng)用能力;同時(shí)不定期舉辦英語(yǔ)講座、演講大賽等,采取多種渠道調(diào)動(dòng)學(xué)生的參與意識(shí),提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情。

四、打造“雙師“型和中外融合的實(shí)踐教學(xué)師資團(tuán)隊(duì)

1.鼓勵(lì)專業(yè)教師在不影響教學(xué)任務(wù)的前提下,利用業(yè)余時(shí)間兼職外貿(mào)企業(yè),使專業(yè)教師打破紙上談兵的尷尬局面,鍛煉業(yè)務(wù)能力,提高授課的說(shuō)服力,現(xiàn)我系有兩名教師長(zhǎng)期在外貿(mào)公司從事業(yè)務(wù)及管理,有四名教師有雙師資格證書;同時(shí)不定期從社會(huì)聘請(qǐng)富有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的資深人員到校兼職授課或與老師座談,形成一支熟悉社會(huì)需求、專兼職結(jié)合的師資隊(duì)伍。

2.充分利用韓朝學(xué)院資源優(yōu)勢(shì),打造中、朝、韓融合的語(yǔ)言實(shí)踐師資團(tuán)隊(duì)。一是做好青年教師培養(yǎng)工作,創(chuàng)造機(jī)會(huì)讓教師到國(guó)內(nèi)外進(jìn)修深造,現(xiàn)有五位教師都已從韓國(guó)攻讀完碩士學(xué)位;二是利用現(xiàn)有的韓國(guó)、朝鮮外教,開設(shè)大量的口語(yǔ)交際課程,強(qiáng)化學(xué)生的口語(yǔ)交際能力,了解不同區(qū)域的語(yǔ)言使用技巧;三是利用我校留學(xué)生資源,開展課外交流活動(dòng),創(chuàng)造語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境。

五、研究成果的應(yīng)用和推廣

1.人才應(yīng)用能力日漸明顯。通過(guò)近幾年對(duì)本專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的探索與實(shí)施,人才培養(yǎng)特色日漸明顯,學(xué)生的綜合素質(zhì)不斷提高,主要表現(xiàn)在:一是學(xué)生的實(shí)踐應(yīng)用能力明顯提升。二是英語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)的交流溝通能力有所增強(qiáng)。在英語(yǔ)方面表現(xiàn)為函電往來(lái)和商務(wù)談判的能力不斷提升,很多外貿(mào)公司負(fù)責(zé)人對(duì)本專業(yè)的畢業(yè)生的英文函電水平給予了高度評(píng)價(jià),還有一些學(xué)生已成為公司談判的主力。而朝鮮語(yǔ)的聽(tīng)力和會(huì)話水平也有所提高。

篇7

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)國(guó)際教育;專業(yè)建設(shè);跨學(xué)科

一、引言

2012年,教育部頒發(fā)了《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》等文件(教高[2012]9號(hào))。其中,將“對(duì)外漢語(yǔ)”本科專業(yè)更名為“漢語(yǔ)國(guó)際教育”本科專業(yè)??梢哉f(shuō),更名后的“漢語(yǔ)國(guó)際教育”專業(yè)進(jìn)一步體現(xiàn)了國(guó)內(nèi)平臺(tái)與國(guó)際視角的雙重文化戰(zhàn)略,文化輸出與人才引入的雙向發(fā)展路徑。這也由此開啟了“漢語(yǔ)國(guó)際教育時(shí)代”下對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)科定位、專業(yè)發(fā)展、人才培養(yǎng)模式等內(nèi)容的廣泛探討和深入研究,并引起了不同學(xué)科的日益關(guān)注,使得這門新興邊緣學(xué)科的跨學(xué)科性和開放性的特點(diǎn)更加凸顯。

對(duì)此,相關(guān)研究成果豐碩,探討熱烈,角度多元,觀點(diǎn)深刻,如吳應(yīng)輝、牟玲(2011),劉毓民(2012)將對(duì)外漢語(yǔ)/漢語(yǔ)國(guó)際教育納入了傳播學(xué)研究框架;

胡范鑄、劉毓民、胡玉華(2014)將漢語(yǔ)國(guó)際教育的目標(biāo)提升至“國(guó)際理解教育”,認(rèn)為其可以影響“情感地緣政治”;陸儉明(2014)明確指出了漢語(yǔ)國(guó)際教育應(yīng)有的國(guó)際傳播觀、語(yǔ)言文化教學(xué)觀和師生培養(yǎng)觀;崔希亮(2015)詳細(xì)探討并分析了漢語(yǔ)國(guó)際教育的學(xué)科定位,認(rèn)為漢語(yǔ)國(guó)際教育是一個(gè)具有明顯交叉性的獨(dú)立學(xué)科,有著自己明確的學(xué)科基礎(chǔ);彭建玲(2014)對(duì)當(dāng)前國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)人才培養(yǎng)模式進(jìn)行了系統(tǒng)梳理和詳細(xì)分析,認(rèn)為該專業(yè)人才培養(yǎng)模式普遍具有內(nèi)容趨同、方法單一、視野狹窄等問(wèn)題,對(duì)此提出具有個(gè)性化、本土化、特色化的設(shè)置思路;林秀琴(2014)指出了漢語(yǔ)國(guó)際教育本科專業(yè)的發(fā)展困境(就業(yè)難、實(shí)習(xí)難、專業(yè)定位不準(zhǔn)、專業(yè)發(fā)展和建設(shè)難),并提出了切實(shí)可行的建議;楊同用(2013)論述了漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)與中文專業(yè)課程設(shè)置之間的區(qū)別,等等。

可見(jiàn),“漢語(yǔ)國(guó)際教育”專業(yè)的確立,具有舊學(xué)科瓦解和新型邊緣學(xué)科重構(gòu)的標(biāo)志性意義,其本身也蘊(yùn)含著一種打破原有學(xué)科專業(yè)的固定地盤,整合上升到一種嶄新的知識(shí)層面的意義。本文試圖結(jié)合當(dāng)前漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)困境和教學(xué)實(shí)踐難點(diǎn),提出一己之見(jiàn)及其改進(jìn)方案,期以引發(fā)更多教學(xué)研究者更深入或具前瞻性的探討和思考。

二、當(dāng)前漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)困境

21世紀(jì)以來(lái),我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)已經(jīng)歷了由局部布點(diǎn)到普遍開設(shè)的轉(zhuǎn)變。據(jù)統(tǒng)計(jì),全國(guó)有300余所院校開設(shè)該專業(yè)(2013年數(shù)據(jù))。這種趨勢(shì),一方面反映了漢語(yǔ)國(guó)際推廣背景下中外經(jīng)濟(jì)文化交流頻繁、漢語(yǔ)教師人才緊缺的時(shí)代需求;另一方面也體現(xiàn)了一些學(xué)校盲目從眾的跟風(fēng)效應(yīng),以至隨之出現(xiàn)大潮過(guò)后先天不足,后天乏力的發(fā)展困境。主要表現(xiàn)在:

(一)拼盤式的課程設(shè)置,導(dǎo)致培養(yǎng)目標(biāo)和發(fā)展方向不明確

大多數(shù)院校普遍采用漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)與外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)課程簡(jiǎn)單相加或增減合并的模式,這種模式具有極強(qiáng)的裝飾性和遮蔽性,極易造成中西雙肩挑式的復(fù)合式人才培養(yǎng)的錯(cuò)覺(jué)或幻覺(jué),實(shí)際上是各挑各的,在兩條軌道上,再加之外界賦予的“看上去很美”的國(guó)際化的專業(yè)美譽(yù)和功能,這在很大程度上會(huì)嚴(yán)重限制專業(yè)的發(fā)展和專業(yè)人才的培養(yǎng)。

(二)中外對(duì)比性遮蔽,缺乏以對(duì)比的視野統(tǒng)領(lǐng)專業(yè)知識(shí)的能力

沿襲已久的漢語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)模式的表面化、公式化,使得語(yǔ)言教學(xué)呆板、語(yǔ)言環(huán)境單一孤立,漢語(yǔ)與外語(yǔ)之間并未形成有效的溝通和對(duì)比,缺乏應(yīng)有的對(duì)應(yīng)關(guān)系、比較關(guān)系和交融關(guān)系,兩層皮的現(xiàn)象較為普遍。

而且,對(duì)比或比較視野下的教學(xué)模式對(duì)漢語(yǔ)教師的教學(xué)和跨文化能力是一極大挑戰(zhàn)。無(wú)論是科班出身,還是出身于中外語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)的教師,多囿于自己的專業(yè)圈子或研究方向,自身知識(shí)結(jié)構(gòu)極不平衡,中外知識(shí)壁壘難以打通。

(三)囿于專業(yè)目標(biāo)或理念的預(yù)設(shè),缺乏專業(yè)認(rèn)同感與歸屬感

無(wú)論是模塊論,還是其他形式的課程設(shè)置,都沒(méi)有擺脫中文+外語(yǔ)+教育的拼盤式概念化的窠臼,專業(yè)的不可替代性模糊不清,更遑論主要課程之間的中外對(duì)比性。這種培養(yǎng)模式,使得有些院校的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)要么重返傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)軌道,要么被其他專業(yè)侵蝕或兼并。這種搖擺不定的專業(yè)境地不僅使師生缺乏基本的專業(yè)認(rèn)同感和歸屬感,而且專業(yè)地位和身份定位也岌岌可危。

(四)實(shí)踐教學(xué)空間小,實(shí)習(xí)難與就業(yè)難形成雙向制約

雖然各院校強(qiáng)調(diào)實(shí)踐教學(xué)的重要性,但限于或缺乏專業(yè)見(jiàn)習(xí)、實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)的條件,實(shí)際上能夠提供的實(shí)踐教學(xué)空間非常狹小,實(shí)習(xí)覆蓋率不高??梢哉f(shuō),目前的專業(yè)實(shí)踐教學(xué)模式不符合該專業(yè)的本質(zhì)訴求與內(nèi)涵張力,其遠(yuǎn)景目標(biāo)亦被遮蔽。這明顯不利于培養(yǎng)以專業(yè)能力(漢語(yǔ)教學(xué)和跨文化傳播)為主的具有創(chuàng)新精神的復(fù)合型高級(jí)專門人才。因在強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新、多樣、開放的信息互聯(lián)性網(wǎng)時(shí)代,最不應(yīng)也不能忘的是最基本的專業(yè)性,即在“專業(yè)能力+”的基礎(chǔ)上,加之互聯(lián)網(wǎng)思維和創(chuàng)意表達(dá)等能力,才有可能拓寬本自有些狹窄的就業(yè)渠道。

總之,對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)發(fā)展困境的認(rèn)識(shí)和正視,實(shí)際上是一種校正,有利于專業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展和建設(shè)。因?yàn)樗軒椭覀兦逍训亟沂纠Щ蟮脑搭^,并以此催生出專業(yè)建設(shè)的全盤考量和體系構(gòu)建,找到具有統(tǒng)領(lǐng)性的主導(dǎo)因素。

三、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)的四大重點(diǎn)考慮要素

(一)以跨學(xué)科的理念統(tǒng)領(lǐng)整個(gè)專業(yè)建設(shè)

筆者認(rèn)為,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)“跨學(xué)科”的含義就是要尋找中外語(yǔ)言、文化、教育的對(duì)比性和通約性,以此作為統(tǒng)領(lǐng)理念,跳出已有的學(xué)科與知識(shí)的界限,博采眾長(zhǎng),重新梳理、整合、選擇、提升適合于漢語(yǔ)國(guó)際教育自身研究領(lǐng)域與對(duì)象的知識(shí)和方法。在對(duì)比的基礎(chǔ)上確定和設(shè)計(jì)專業(yè)的立足點(diǎn),這是該專業(yè)不可替代性即獨(dú)立性之所在,必須重視起來(lái)。當(dāng)然,跨學(xué)科的理念,不是簡(jiǎn)單的專業(yè)增減相加,也不是單純的擴(kuò)容,而是找出學(xué)科間的同源性、類同性、異質(zhì)性、對(duì)比性、互補(bǔ)性、通約性,并將其作為一條主線貫穿專業(yè)建設(shè)的始終。

(二)重視中外文化話語(yǔ)的通約性在漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)中的應(yīng)有位置

不可否認(rèn),世界上不同民族與不同文化之間是存在通約性的。通約性構(gòu)成人類文明進(jìn)步的基礎(chǔ)價(jià)值。我們思考、看待、理解文化通約性的方式將為中國(guó)深入走向世界帶來(lái)廣泛而深遠(yuǎn)的影響。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè),恰恰為共處于不同歷史-文化體中的不同族群能彼此相知相交搭建了橋梁和紐帶,為揭示和宏揚(yáng)中外文化話語(yǔ)的通約性提供了落實(shí)的可能,為中國(guó)深入走向世界,世界深入了解中國(guó)的學(xué)術(shù)研究提供了用武之地。因此,它具有不可動(dòng)搖的核心位置,將其落實(shí)有助于中國(guó)深入走向世界。

(三)在“缺失-尋找”中盡快達(dá)成相對(duì)統(tǒng)一的專業(yè)研究范式和共識(shí),同時(shí)體現(xiàn)學(xué)校特色和區(qū)域優(yōu)勢(shì)

當(dāng)前各院校短視的跟風(fēng)效應(yīng)和“各自為戰(zhàn)”的盲目狀態(tài),難以具有成功性,和可復(fù)制性,更難有可持續(xù)性。就連一些具有對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)悠久歷史的院校,也很難說(shuō),已經(jīng)形成了經(jīng)嚴(yán)格論證和認(rèn)證的專業(yè)研究范式。筆者認(rèn)為,教育部應(yīng)發(fā)揮組織協(xié)調(diào)各院校的職能作用,依區(qū)域?qū)h語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的總體發(fā)展藍(lán)圖進(jìn)行規(guī)劃設(shè)計(jì),并對(duì)專業(yè)發(fā)展的關(guān)鍵概念,作出明確的界定,并以此為主導(dǎo),著手編寫新教材。各院校也可依據(jù)總指導(dǎo)和總定位自行設(shè)計(jì)與編寫試用教材。同時(shí),還可通過(guò)召開研討會(huì)的方式,探討在北京和上海等地高校推出聯(lián)合課程,構(gòu)建學(xué)術(shù)共同體。

而且,各院校也可根據(jù)自己的建校史和所在地理位置,發(fā)揮各自學(xué)校特色和區(qū)域特色優(yōu)勢(shì)。如東北院??擅嫦驏|北亞地區(qū),形成以俄語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、蒙語(yǔ)為重點(diǎn)的漢語(yǔ)國(guó)際推廣區(qū);華北院校則以英語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等為重點(diǎn);華東院校以韓語(yǔ)、日語(yǔ)為重點(diǎn);東南沿海院??擅嫦驏|南亞諸國(guó),形成各有側(cè)重,總體協(xié)調(diào)的專業(yè)發(fā)展格局。

(四)漢語(yǔ)國(guó)際教師需敢于打破專業(yè)壁壘和自說(shuō)自話的思維方式,增強(qiáng)自身跨界學(xué)習(xí)研究能力

在某種意義上說(shuō),專業(yè)建設(shè)的過(guò)程就是教師知識(shí)結(jié)構(gòu)重構(gòu)和更新的過(guò)程。特別是在跨學(xué)科研究視野下,還有許多新的挑戰(zhàn)需要應(yīng)對(duì)。因此,教師團(tuán)隊(duì)要有破繭成蝶的勇氣和自信,勇于打破專業(yè)壁壘和學(xué)術(shù)上的“一畝三分地”,敢于在跨學(xué)科的研究與實(shí)踐教學(xué)中,打碎原有的、傳統(tǒng)的自己,重新組合和錘煉出自己新的知識(shí)結(jié)構(gòu)與實(shí)踐能力,并讓學(xué)術(shù)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為教學(xué)語(yǔ)言。

同時(shí),由于漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的跨學(xué)科性,也可以將其看作是漢語(yǔ)的一種“涉外”研究,因而必須打破傳統(tǒng)的單極的自說(shuō)自話的思維方式與知識(shí)體系,代之以對(duì)等、對(duì)比的競(jìng)爭(zhēng)、互化與交融,即在跨學(xué)科對(duì)話的視野觀照下,找到中外文學(xué)和文化的同源性、類同性、異質(zhì)性、對(duì)比性、互補(bǔ)性,并獲得科學(xué)的研究法則,形成新的闡發(fā),實(shí)現(xiàn)人類文學(xué)文化的互識(shí)、互證和互補(bǔ),只有牢固地建立起這個(gè)定位理念,才有可能對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)進(jìn)行清晰、明確和系統(tǒng)化的理解,甚至可以說(shuō),其提煉的是專業(yè)建設(shè)的哲學(xué)基礎(chǔ)與理論支撐的問(wèn)題。因?yàn)榕囵B(yǎng)模式建立在理念體系的基礎(chǔ)上,而課程設(shè)計(jì)又是這些理念形成和應(yīng)用的地方。只有這樣,才可能解決漢語(yǔ)國(guó)際教育的“阿喀琉斯之踵”的問(wèn)題。

由此可見(jiàn),漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)強(qiáng)調(diào)的是“中國(guó)故事”的國(guó)際化表達(dá),是以“國(guó)際理解”的敘述基調(diào)來(lái)貫穿的。中央美術(shù)學(xué)院潘公凱教授曾說(shuō)過(guò):“面向自身的傳統(tǒng),我們要有‘互文’的追求;面對(duì)他者的經(jīng)驗(yàn),我們要有‘互看’的能力。這‘互文的傳統(tǒng)觀’和‘互看的現(xiàn)代性’,其實(shí)就是文化間距和歷史承擔(dān)的解決之道?!本褪钦f(shuō),“一方面立足當(dāng)代處境打開全球視域;一方面回到傳統(tǒng)文脈切近本真敘述。在這兩個(gè)方面獲取滋養(yǎng),開掘潛力,最終尋求價(jià)值重構(gòu)”。這對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的學(xué)科定位具有一定的指導(dǎo)意義。它反映的是世界性的思想視野,也為我們打開了一個(gè)亟待展開的新的知識(shí)格局――形成符合時(shí)展的在“自我與他者”的脈絡(luò)體系中感受、理解、把握和對(duì)照彼此的新的“國(guó)際理解”。

五、漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)建設(shè)的改進(jìn)對(duì)策

針對(duì)當(dāng)前高校漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)存在的一些共性問(wèn)題:如培養(yǎng)目標(biāo)單一,難以滿足市場(chǎng)多樣化需求;課程設(shè)置傳統(tǒng)陳舊,缺乏科學(xué)發(fā)展觀;教師、教材、教法偏重于理論研究,實(shí)踐環(huán)節(jié)不到位等問(wèn)題,特提出以下改進(jìn)建議:

(一)組織編寫具有開拓性的新理念教材?;诳鐚W(xué)科的研究視野,立足對(duì)比,敢于把自己放在世界體系中,以他者為參照重新審視考察自我。同時(shí),將語(yǔ)言教育與文學(xué)教育并行發(fā)展,因最美、最鮮活的語(yǔ)言往往在文學(xué)作品中。我們應(yīng)認(rèn)真考察、研究、編著具有中國(guó)韻味且適合留學(xué)生的中外名篇或作品,而不是為學(xué)語(yǔ)言而編造的語(yǔ)句段落,它顯然不是“活”的,更不具美感。顯然,語(yǔ)言教學(xué)若不能與文學(xué)文化緊密結(jié)合,只能是一堆死板枯燥的符號(hào)。對(duì)此,筆者認(rèn)為面向漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)學(xué)生的新教材體系大體應(yīng)包括:《漢英語(yǔ)言對(duì)比》(或漢語(yǔ)與俄語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)語(yǔ)言對(duì)比)、《中外文學(xué)比較》、《中外文化比較與傳播》、《中外教育比較》、《跨文化對(duì)話與公共外交》、《傳統(tǒng)禮儀文化與公民常識(shí)》、《中國(guó)國(guó)家形象學(xué)》、《中華才藝實(shí)訓(xùn)課程》、《文化傳播與創(chuàng)意表達(dá)》等。

(二)生成專業(yè)新方向,整合并創(chuàng)新骨干課程,取消重復(fù)課程、傳統(tǒng)陳舊課程,增補(bǔ)并加大交叉和實(shí)踐課程。鑒于漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)具有鮮明的中西融合、學(xué)教并重的學(xué)科特點(diǎn),立足于中國(guó)語(yǔ)言文化,輔之以中外國(guó)情常識(shí),借助于國(guó)際交流合作,集中華文化傳承、民俗技藝展示、國(guó)家形象傳播為一體,具有明顯的人文性、師范性和國(guó)際化等特征,可將師范教育(漢語(yǔ)國(guó)際教師和中小學(xué)教師等)和文化傳播(文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè))作為其下設(shè)的兩個(gè)方向,且均能與相關(guān)行業(yè)產(chǎn)業(yè)對(duì)接,兩者相輔相成,并能在很大程度上加強(qiáng)學(xué)生的專業(yè)認(rèn)同感和歸屬感。

(三)夯實(shí)人文基礎(chǔ),回歸常識(shí)。目前,大學(xué)生普遍缺乏必備的人文素養(yǎng),這與大學(xué)生入學(xué)前的中小學(xué)語(yǔ)文教育未能培養(yǎng)出學(xué)生的文學(xué)文化意趣有直接關(guān)系。大部分學(xué)生的文學(xué)文化多是起于淺表的空中樓閣,零散且搖晃,其未有扎根的基礎(chǔ),未能形成自己的深切體悟。因此,大學(xué)人文教育需重新夯實(shí)大學(xué)生的古今中外文學(xué)文化基礎(chǔ),全程分層培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng),夯實(shí)根基,才有可能使學(xué)生成為漢語(yǔ)國(guó)際推廣的優(yōu)秀后備人才。

(四)具有跨界思維,加強(qiáng)學(xué)科交叉力度。打破學(xué)科壁壘一直是各高校內(nèi)部的長(zhǎng)期性任務(wù)?!八辣ё”韭殞W(xué)科或?qū)I(yè)的固定地盤,不準(zhǔn)許跨越雷池一步的做法,當(dāng)然主要出于職業(yè)飯碗的考慮較多,久而久之陷入學(xué)科本位主義而不能自拔,自己無(wú)法自拔,也還值得同情,還不允許別人自拔,這就顯得專橫無(wú)理了?!笨陀^上看,現(xiàn)今早已不是專業(yè)相輕,學(xué)科自大,一兩門課保終身,吃老本式教學(xué)的時(shí)代,需要的是跨界思維和批判創(chuàng)新精神。而且,專業(yè)的金字頂尖不應(yīng)是越走越窄,而應(yīng)越走越開闊,知識(shí)聯(lián)想與貫通能力逐漸增強(qiáng),這需要個(gè)人不斷更新和擴(kuò)融知識(shí),同時(shí)校內(nèi)也可跨專業(yè)跨學(xué)科組建新的課程團(tuán)隊(duì),并創(chuàng)新課程。

(五)服務(wù)地方經(jīng)濟(jì),加強(qiáng)實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)基地建設(shè)。漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)在跨文化交流和傳播中需完成從學(xué)人層面向國(guó)民普及和地方應(yīng)用層面的轉(zhuǎn)變,積極探索多元實(shí)踐:以教學(xué)實(shí)習(xí)促實(shí)踐,以文化項(xiàng)目帶實(shí)踐,以組織參觀、學(xué)科競(jìng)賽做實(shí)踐。同時(shí),還要與地方產(chǎn)業(yè)相結(jié)合,如參與到當(dāng)?shù)氐穆糜挝幕?、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)等項(xiàng)目中,提供規(guī)劃方案和智力支持,加強(qiáng)知識(shí)轉(zhuǎn)換和能力應(yīng)用,為當(dāng)?shù)厣鐣?huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與文化傳承服務(wù)。

六、總結(jié)

漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)要求雙向建構(gòu)視角。在撩開我們自己的面紗的同時(shí),把作為文化主體的自我與他者置于同等地位,并且能站在他者的立場(chǎng)來(lái)看待自我,即借異域之鏡來(lái)照自我之美丑,借他者之方來(lái)療治自我之病灶。更為重要的是,敢于把自我放在全球化的背景中去比較,并具有文化批判意識(shí)和自我修復(fù)功能――這應(yīng)是漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)教學(xué)科研人員努力奮斗的目標(biāo)。轉(zhuǎn)型后的漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)培養(yǎng)的人才,或許會(huì)為今后中國(guó)公共外交的普及帶來(lái)出乎意料的效果。

參考文獻(xiàn):

[1].陸儉明.漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的定位問(wèn)題[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究.2014(2).

[2].崔希亮.關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)際教育的學(xué)科定位問(wèn)題[J].世界漢語(yǔ)教學(xué).2015(3).

[3].丁安琪.重構(gòu)“漢語(yǔ)國(guó)際教育”學(xué)科理論體系――從“國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)”走向“漢語(yǔ)國(guó)際教育”[J].國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)研究.2014(2).

[4].胡范鑄、劉毓民、胡玉華.漢語(yǔ)國(guó)際教育根本目標(biāo)與核心理念――基于“情感地緣政治”和“國(guó)際理解教育”的重新分析[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào).2014(2).

[5].林秀琴.漢語(yǔ)國(guó)際教育本科專業(yè)的發(fā)展困境和對(duì)策[J].中國(guó)高等教育.2014(11).

[6].彭建玲.漢語(yǔ)國(guó)際教育人才培養(yǎng)模式研究綜述[J].昆明理工大學(xué)學(xué)報(bào).2014(3).

[7].楊同用.漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)與中文專業(yè)課程設(shè)置的區(qū)別[J].漢語(yǔ)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究.2013(1).

篇8

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 古漢語(yǔ) 文化觀照

古代漢語(yǔ)是高等院校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的一門語(yǔ)言工具課,主要是系統(tǒng)講述關(guān)于古代漢語(yǔ)的基礎(chǔ)理論知識(shí),闡明有關(guān)古代漢語(yǔ)的語(yǔ)言規(guī)律,讓學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)提高其“語(yǔ)言科學(xué)的理論素養(yǎng)”及“閱讀文言文的能力”[1]。在新修訂的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(2012年)》中,對(duì)外漢語(yǔ)更名為漢語(yǔ)國(guó)際教育,這種轉(zhuǎn)變要求我國(guó)的高等院校培養(yǎng)出來(lái)的從事漢語(yǔ)國(guó)際教育的教師不僅具有教授漢語(yǔ)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的能力,還要具備較高的中國(guó)文化素養(yǎng)。古代漢語(yǔ)作為漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)的一門基礎(chǔ)課,自然也要服務(wù)于漢語(yǔ)國(guó)際化的國(guó)家長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)。長(zhǎng)期以來(lái),由于古代漢語(yǔ)課程內(nèi)容的繁雜枯燥以及教學(xué)時(shí)數(shù)的不足,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)這門課普遍不感興趣,教學(xué)目的難以實(shí)現(xiàn)。如何克服古代漢語(yǔ)教學(xué)面臨的困難,成為高校古代漢語(yǔ)教師必須面對(duì)的一個(gè)問(wèn)題。筆者在多年的教學(xué)實(shí)踐中認(rèn)識(shí)到,漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)古漢語(yǔ)教學(xué)只有自覺(jué)進(jìn)行文化教學(xué),才能使枯燥的語(yǔ)言文字理論變得富有趣味,使學(xué)生產(chǎn)生對(duì)古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣。這樣做,不但能提高課堂教學(xué)效果,而且能激發(fā)學(xué)生課外學(xué)習(xí)古漢語(yǔ)相關(guān)知識(shí)的主動(dòng)性,豐富古漢語(yǔ)課的實(shí)踐教學(xué)內(nèi)容。

一、挖掘漢字的文化內(nèi)涵,加深學(xué)生對(duì)字詞意義的理解

漢字是表意文字,通過(guò)字形來(lái)表現(xiàn)詞義。古漢語(yǔ)中,大多數(shù)詞都是多義詞,這些意義之間有著或近或遠(yuǎn)的引申聯(lián)系,順著這些引申線索,我們總能追溯到某個(gè)字(詞)的本義。詞的本義就是漢字據(jù)以構(gòu)形的基礎(chǔ)。運(yùn)用漢字的構(gòu)形理論分析字形與詞本義之間的關(guān)系,有助于學(xué)生理解古代漢民族的文化,也能更好的理解本義與后世引申義之間的聯(lián)系,加深對(duì)詞義的理解。如“年”,甲骨文作“”,上面是“禾”,下面是“人”,像人頭上頂著禾的樣子,表示谷物成熟后收割了下來(lái),頂在頭上拿回家。因此,“年”的本義為谷物成熟。古代一年種一次莊稼,谷物從這次成熟到下次成熟就是一年的時(shí)間,因此,“年”就有了時(shí)間單位“年歲”的含義,從“年歲”義引申出“年節(jié)”義,也就是我們的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)。關(guān)于春節(jié)還流傳有各種民間傳說(shuō),茲不贅述。年節(jié)一過(guò),人也增加了一歲。于是“年”又引申指人的年齡?!墩撜Z(yǔ)·陽(yáng)貨》:“年四十而見(jiàn)惡焉,其終也已。”我們通過(guò)分析“年”的字形構(gòu)造知其本義,又進(jìn)一步結(jié)合古代社會(huì)生活和有關(guān)傳說(shuō)分析其各意義之間的引申聯(lián)系,這樣就加深了學(xué)生對(duì)其意義的理解。國(guó)學(xué)大師陳寅恪先生認(rèn)為“凡解釋一字即是做一部文化史”[2]。作為漢文化的載體,對(duì)漢字中蘊(yùn)含的古代文化予以闡釋,不但能夠提高學(xué)生對(duì)古代漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣,而且促使他們做深入的探索,實(shí)現(xiàn)真正意義上的研究性學(xué)習(xí)。

二、精選語(yǔ)法用例,讓學(xué)生在掌握語(yǔ)法規(guī)律的同時(shí)接受優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的熏陶

語(yǔ)法是古代漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn),內(nèi)容瑣碎而枯燥。各種古漢語(yǔ)句式的不同形式特點(diǎn),不同詞類的虛詞的語(yǔ)法功能及與現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系都讓學(xué)生頗感頭疼。如果教師能夠精選古代經(jīng)典中既反映優(yōu)秀傳統(tǒng)文化又具有語(yǔ)法特點(diǎn)的典型例句作為語(yǔ)料,用來(lái)分析古漢語(yǔ)的句式和虛詞,那么,就會(huì)讓學(xué)生既容易掌握這些句式的形式特點(diǎn)和虛詞的功能,又充分感受到傳統(tǒng)文化的魅力。如“詞類的活用”一節(jié)就是講古代漢語(yǔ)敘述句的謂語(yǔ)不僅可以是動(dòng)詞,也可以是名詞、形容詞,而且作謂語(yǔ)的名詞、形容詞可以和賓語(yǔ)形成使動(dòng)、意動(dòng)等特殊的語(yǔ)義關(guān)系。我們以《孟子·盡心上》里面的“孔子登東山而小魯,登泰山而小天下”來(lái)說(shuō)明形容詞的意動(dòng)用法,也能夠讓學(xué)生體會(huì)到人的視點(diǎn)越高,視野就越寬廣的道理,進(jìn)而對(duì)人生有更深的認(rèn)識(shí)。又如《古代漢語(yǔ)的詞序》一節(jié)講賓語(yǔ)前置現(xiàn)象,我們以《論語(yǔ)·學(xué)而》中的“不患人之不己知,患不知人也”為例,讓學(xué)生深刻認(rèn)識(shí)“否定句中代詞賓語(yǔ)前置”的規(guī)律。因?yàn)樵摼淝鞍氩糠址洗艘?guī)律,后半部分因?yàn)橘e語(yǔ)是名詞“人”就不符合此規(guī)律的要求,故不能前置。同時(shí),我們可以讓學(xué)生體會(huì)現(xiàn)實(shí)生活中“知人”的必要性。我們總是說(shuō)知己難覓,其實(shí),等到我們學(xué)會(huì)了主動(dòng)去“知人”,“知己”離我們也就不遠(yuǎn)了。又如學(xué)習(xí)“者”字結(jié)構(gòu),我們以《道德經(jīng)》第三十三章“知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)?!睘槔?,既讓學(xué)生掌握“者”字結(jié)構(gòu)的形式和意義,也讓學(xué)生從圣人言中學(xué)習(xí)到生活的真諦。這樣我們就把優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與枯燥的語(yǔ)法教學(xué)結(jié)合在一起,學(xué)生“愛(ài)屋及烏”,教學(xué)效果自然會(huì)好很多。

三、補(bǔ)充文選閱讀所需的古代文化常識(shí),拓寬學(xué)生的知識(shí)面

文選是古代漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的重要組成部分,文選的學(xué)習(xí),有助于培養(yǎng)學(xué)生對(duì)古代漢語(yǔ)的感性認(rèn)識(shí)。為了達(dá)到“培養(yǎng)學(xué)生閱讀古書的能力”的目的,文選教學(xué)一般占到古代漢語(yǔ)教學(xué)時(shí)數(shù)的一半左右,可見(jiàn)文選有多么的重要。與文字、詞匯、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)相比,文選更緊密地聯(lián)系著中華民族廣闊的古代生活以及民族的心理、風(fēng)物、思維方式、價(jià)值取向和行為特征等,是民族思想、民族情感和民族精神的歷史記錄與寫照。所以,學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)的過(guò)程,自然就是學(xué)習(xí)古代漢語(yǔ)所包容的民族文化精神的過(guò)程,是了解民族歷史并接受民族思想、情感和精神教育的過(guò)程。

文選教學(xué)以解釋詞句為主,只有讓學(xué)生對(duì)文中的詞句的意義都懂透了,學(xué)生才能舉一反三,讀懂其它的文言作品。一般而言,只要把文選中重點(diǎn)的詞句講清楚了,學(xué)生對(duì)文章的理解也就差不多了。除了詞句的障礙以外,影響學(xué)生對(duì)文選理解的就是古代文化常識(shí)了,這方面內(nèi)容包括古人的姓氏名號(hào)、職官、地理、歷法等。在古代漢語(yǔ)課時(shí)壓縮的情況下,很多高校的古代漢語(yǔ)課都把這一部分通論知識(shí)砍掉了,以致這些知識(shí)成為了學(xué)生文選閱讀的真正障礙。基于此,我們認(rèn)為文選教學(xué)不僅要解釋詞句,也要補(bǔ)充解釋文選中有關(guān)古代文化的常識(shí)內(nèi)容,幫助學(xué)生更好的讀懂文言作品。如《段于鄢》中稱鄭武公的妻子為武姜,為什么這樣稱呼她呢?原來(lái)古代姓是用來(lái)指婚姻的,女子必須稱姓。武公之妻的娘家為姜姓,武是她丈夫的謚號(hào),女子死后常在姓上冠以配偶的謚號(hào)來(lái)稱呼她,所以稱她武姜。又莊公的弟弟名段,周代以“伯仲叔季”表示兄弟間排行,段比莊公小三歲,所以叫叔段。叔段后來(lái)失敗出奔共國(guó),所以又稱“共叔段”。又如《鞌之戰(zhàn)》中寫“邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右?!笨梢?jiàn)古代戰(zhàn)車上一般是三個(gè)人,教師就有必要介紹他們?cè)谲嚿系奈淮?。原?lái)古代車戰(zhàn)時(shí),尊者在左,御者在中,驂乘居右;但君王或戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)的主帥居中,御者在左。又文章開頭寫“癸酉,師陳於鞌”,教師就有必要介紹古代的干支紀(jì)年法?!案伞笔侵甘旄桑醇滓冶∥缂焊寥晒?,“支”是指十二地支,即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥,古人以十干配十二支,得六十“甲子”,用來(lái)紀(jì)年。干支紀(jì)年法一般認(rèn)為興于東漢,西漢以前的逐年干支,是后人逆推附加上去的。這些實(shí)例說(shuō)明古代文化常識(shí)對(duì)文選閱讀的重要性。

綜上,我們可以看出,對(duì)古代漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容予以文化觀照的益處。但是也應(yīng)認(rèn)識(shí)到,古代漢語(yǔ)課堂教學(xué)的主要任務(wù)是講授語(yǔ)言文字的基本知識(shí)和理論,闡釋漢字的文化內(nèi)涵,精選代表優(yōu)秀古代文化的典型用例,在文選講授時(shí)補(bǔ)充必要的古代文化常識(shí),都是為了增加古代漢語(yǔ)教學(xué)的趣味性、知識(shí)性和實(shí)用性,不能喧賓奪主,把古代漢語(yǔ)課變成古代文化課。

注釋:

[1]王寧:《古代漢語(yǔ)》,北京:高等教育出版社,2012年版,第6頁(yè)。

篇9

摘 要:漢字以其強(qiáng)大的生命力跨越歷史流傳至今,是中華文化的核心體現(xiàn),但在第二語(yǔ)言教學(xué)中,漢字教學(xué)始終被認(rèn)為是教學(xué)的難點(diǎn)從而被忽視,因此,當(dāng)代漢語(yǔ)教師應(yīng)遵循漢字教學(xué)原則,有針對(duì)性的教學(xué),從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的質(zhì)量和效率。

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);漢字教學(xué);文化;

作者簡(jiǎn)介:楊琳(1989-),女,陜西咸陽(yáng)人,陜西師范大學(xué)國(guó)際漢學(xué)院2011級(jí)漢語(yǔ)國(guó)際教育專業(yè)研究生,研究方向:漢語(yǔ)國(guó)際教育。

[中圖分類號(hào)]:H0 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-02-0083-01

一、漢字教學(xué)的必要性

漢字不僅是思維、表達(dá)的工具,更是文化的載體。陳寅恪先生曾這樣論述:“凡解釋一字,即是做一部文化史?!钡拇_如此,漢字流傳至今,承載著幾千年的中國(guó)文化、文明進(jìn)程、民族特質(zhì)以及國(guó)家發(fā)展,是中華文化的核心和民族凝聚力的集中體現(xiàn)。漢字作為一種以表意為主的文字跨越歷史和方言,具有強(qiáng)大的生命力,以其獨(dú)特的魅力屹立于世界文化之林,同樣吸引著來(lái)自不同國(guó)度的人們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。

但在第二語(yǔ)言教學(xué)中,漢字成為了漢語(yǔ)教學(xué)的瓶頸,漢字也被認(rèn)為是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)最大的難點(diǎn),甚至很多外國(guó)學(xué)生來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)僅僅為了交際,避免學(xué)習(xí)漢字,不僅如此,很多對(duì)外漢語(yǔ)教師也只是在語(yǔ)音、詞匯和句型上進(jìn)行教學(xué)而忽視漢字的系統(tǒng)教學(xué),這都是不妥的。若對(duì)于漢字沒(méi)有系統(tǒng)學(xué)習(xí)也將勢(shì)必造成在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的障礙,因此,漢語(yǔ)教師必須恰當(dāng)處理好語(yǔ)和文的關(guān)系,使語(yǔ)言和文字的學(xué)習(xí)能夠相互促進(jìn)。此外,漢字作為中華文化的載體,同樣也會(huì)促進(jìn)外國(guó)學(xué)生對(duì)中華文化的學(xué)習(xí)。

二、漢字教學(xué)被認(rèn)為是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)

首先,漢字的形體和構(gòu)成方式不同于拼音文字,這對(duì)已經(jīng)熟悉拼音文字的外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),形成一定的陌生感。漢字是由筆畫組成的方塊字,用來(lái)記錄語(yǔ)素的語(yǔ)素文字,這與世界上大多數(shù)民族使用的以記錄音素的字母拼寫的拼音文字有著根本的不同。漢字以表意為主而拼音文字則以表音為主,這兩種文字是不同性質(zhì)的文字系統(tǒng)。拼音文字用形來(lái)記音,形與音基本上是合一的,認(rèn)知拼音文字只要音和義結(jié)合即可;而漢字的聲旁雖然具有一定的表音功能,但由于幾千年來(lái)語(yǔ)音的演變,現(xiàn)在能夠準(zhǔn)確表音的只是一小部分,因而漢字的表音功能較弱。

其次,漢字筆畫之間、組成的部件之間的搭配與位置關(guān)系的細(xì)微差別有時(shí)很難辨認(rèn)。為了表意和記音,漢字結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,筆畫也較多,即使是對(duì)漢語(yǔ)作為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)有時(shí)也很難辨認(rèn)。因此對(duì)于習(xí)慣于僅僅數(shù)十個(gè)字母范圍內(nèi)的拼音文字的使用者來(lái)說(shuō),面對(duì)數(shù)量龐大的字符集的多維結(jié)構(gòu)的方塊漢字,必然感到難認(rèn)、難記、難寫。

再次,漢字的多義現(xiàn)象十分普遍,往往造成學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的挫敗感。漢字雖有一套約定俗成的意符系統(tǒng),但并不嚴(yán)密,甚至有些意符的形義關(guān)系今天已經(jīng)模糊。

三、漢字教學(xué)應(yīng)遵循的原則

首先應(yīng)選擇高頻率常用漢字。就目前來(lái)說(shuō),漢字的數(shù)目還很難說(shuō),若要掌握全部的漢字,對(duì)外國(guó)學(xué)生來(lái)講是不現(xiàn)實(shí)的。實(shí)際上,對(duì)于一般的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),只要掌握兩三千最常用的漢字就基本具備了讀寫能力。例如1988年公布的《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用字典》共收常用字3500個(gè),其在200多萬(wàn)字的語(yǔ)料中覆蓋率達(dá)到了99.84%,因此將這一有限的目標(biāo)告訴給學(xué)習(xí)者,將克服漢字學(xué)習(xí)的畏懼,從而增強(qiáng)漢字學(xué)習(xí)的信心。

其次應(yīng)堅(jiān)持語(yǔ)和文先分后合,初期漢字應(yīng)按自身規(guī)律獨(dú)立教學(xué)。長(zhǎng)期以來(lái)的語(yǔ)文并進(jìn)有利于在特定的語(yǔ)境下(課文或句子中)掌握漢字的寫法、意義和用法,但是,由課文決定的漢字出現(xiàn)頻率的隨意性很大,漢語(yǔ)教師無(wú)法按照漢字本身的規(guī)律由簡(jiǎn)到難的循序漸進(jìn)的教學(xué)。因此,初期的漢字教學(xué)應(yīng)進(jìn)行獨(dú)立教學(xué),首先教獨(dú)體字,教筆畫、筆順并注意漢字部件的教學(xué)。初期的語(yǔ)和文獨(dú)立教學(xué)能夠更好地進(jìn)行系統(tǒng)教學(xué),并為未來(lái)學(xué)習(xí)者的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)打下良好的語(yǔ)音和文字基礎(chǔ)。但是,我們?nèi)砸⒁猓Z(yǔ)和文不應(yīng)長(zhǎng)期分家,因?yàn)檫@對(duì)整個(gè)漢語(yǔ)教學(xué)是極為不利的。因此,初期的漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)做到語(yǔ)和文自成體系的教學(xué),而在學(xué)習(xí)者基本上掌握了漢字結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,盡快使語(yǔ)、文同步。

再次,應(yīng)采取“以詞析字”的方法加強(qiáng)漢字教學(xué)。應(yīng)注意到漢字在其發(fā)展過(guò)程中,絕大部分已由單音節(jié)的字發(fā)展為雙音節(jié)或多音節(jié)的字,很多字已不能獨(dú)立成詞,只是一個(gè)語(yǔ)素(如“民”等)甚至只是語(yǔ)素中的一個(gè)音節(jié)(如“葡”“蜻”等)。另外,在交際過(guò)程中使用的主要單位仍然是詞,而不是字,離開詞、句孤立地學(xué)習(xí)單個(gè)漢字將會(huì)是漢字教學(xué)陷入枯燥的地步,很難激發(fā)學(xué)生的興趣。因此,我們不僅應(yīng)做到字不離詞,還應(yīng)當(dāng)詞不離句,句不離文。

此外,對(duì)漢字基礎(chǔ)理論和構(gòu)成規(guī)律等漢字知識(shí)的教授將有利于漢字教學(xué)。有拼音文字思維定勢(shì)的學(xué)習(xí)者,對(duì)表意為主的漢字比較難理解和接受,認(rèn)為漢字是一堆復(fù)雜而又凌亂的線條符號(hào),不知如何下手。因此,建立新文字觀念將幫助學(xué)習(xí)者從整體上把握漢字,找到書寫漢字的感覺(jué)。另外,為了保證漢字教學(xué)的科學(xué)性,應(yīng)以傳統(tǒng)字源學(xué)特別是“六書”為理論依據(jù)。但對(duì)外漢語(yǔ)的漢字教學(xué)課堂不應(yīng)太過(guò)專業(yè)化,這樣會(huì)使學(xué)習(xí)者感到無(wú)所適從,并且過(guò)多的漢字理論知識(shí)的文化講解勢(shì)必會(huì)占據(jù)較多的課堂時(shí)間,因此,這就需要漢語(yǔ)教師具備更好的能力對(duì)“六書”理論進(jìn)行“新說(shuō)”,偶爾做一些小游戲,或者編一些漢語(yǔ)的小故事來(lái)活躍課堂氣氛也會(huì)促進(jìn)漢字教學(xué)。

篇10

關(guān)鍵詞:一點(diǎn)兒有點(diǎn)兒比較第二語(yǔ)言教學(xué)

《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》解釋到:“一點(diǎn)兒表示數(shù)量少或形體、面積小,例如買了一點(diǎn)兒東西。螞蟻就那么一點(diǎn)兒,居然能搬動(dòng)那么大的東西。有點(diǎn)兒表示程度不高,稍微。比如:這個(gè)人有點(diǎn)兒糊涂。”將“一點(diǎn)兒”與“有點(diǎn)兒”所表示的意義加以比較可以看出它們意義之間的相近之處,對(duì)于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生在習(xí)得“一點(diǎn)兒”、“有點(diǎn)兒”的過(guò)程中,無(wú)論是口語(yǔ)表達(dá)還是書面表達(dá)都很容易將二者混淆。因此,有必要從漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的角度對(duì)“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”的用法做進(jìn)一步的比較分析,這樣可以幫助學(xué)生更有效地學(xué)習(xí)。

一、 一點(diǎn)兒和有點(diǎn)兒的組合能力比較分析

“有點(diǎn)兒”是副詞,說(shuō)明動(dòng)詞的程度;而“一點(diǎn)兒”是量詞,可以用在名詞前修飾名詞,表示數(shù)量不多,也可以用在動(dòng)詞、形容詞后,表示程度較輕。以下是關(guān)于有點(diǎn)兒、一點(diǎn)兒的句子,以此來(lái)分析一點(diǎn)兒和有點(diǎn)兒的組合能力。

(1)這里的生活很苦,有一點(diǎn)兒肉給他吃他就很開心。(一點(diǎn)兒+具象名詞)

(2)請(qǐng)給我一點(diǎn)兒時(shí)間,我會(huì)完成的。(一點(diǎn)兒+抽象名詞)(3)你往左挪一點(diǎn)兒吧,太擠了。(一般動(dòng)詞+一點(diǎn)兒)

(4)這個(gè)孩子要是聰明一點(diǎn)兒就好了。(性質(zhì)形容詞+一點(diǎn)兒)

(5)出來(lái)玩就開心一點(diǎn)兒吧。(狀態(tài)形容詞+一點(diǎn)兒)

(6)給我的錢要是多一點(diǎn)兒就好了。(不定量形容詞+一點(diǎn)兒)

(7)你能不能男人一點(diǎn)兒?。。~+一點(diǎn)兒)

(8)你沒(méi)有一點(diǎn)兒同情心。(否定句)

(9)你一點(diǎn)兒都不自信。(否定句)

(10)他一點(diǎn)兒也不討厭。(否定句)

(11)菜里要是有點(diǎn)兒肉就更美味了。(有點(diǎn)兒+具象名詞)(12)我們還有點(diǎn)兒時(shí)間準(zhǔn)備,放心吧。(有點(diǎn)兒+抽象名詞)

(13)他有點(diǎn)兒生氣了。(有點(diǎn)兒+一般動(dòng)詞)

(14)我有點(diǎn)兒想喝水。(有點(diǎn)兒+能愿動(dòng)詞)

(15)這輛車開得有點(diǎn)兒慢。(有點(diǎn)兒+性質(zhì)形容詞)

(16)他有點(diǎn)兒驕傲。(有點(diǎn)兒+狀態(tài)形容詞)

(17)他給的零食有點(diǎn)兒多。(有點(diǎn)兒+不定量形容詞)

(18)這所房子有點(diǎn)兒西式風(fēng)格。(有點(diǎn)兒+區(qū)別詞)

(19)這個(gè)問(wèn)題提得有點(diǎn)太突然。(有點(diǎn)兒+副詞)

(20)您這么想有點(diǎn)兒不對(duì)。(否定句)

(21)謝教授剛才講的我有點(diǎn)兒沒(méi)聽(tīng)懂。(否定句)

在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”的句法功能是有區(qū)別的。通過(guò)例句(1)(2)(11)(12)分析可以看出,“一點(diǎn)兒”在漢語(yǔ)中可以放在名詞前面作定語(yǔ),表示數(shù)量少?!坝悬c(diǎn)兒”似乎也可以用再名詞前面,但是這里的“有點(diǎn)兒”是“有一點(diǎn)兒”的用法,是動(dòng)詞性結(jié)構(gòu),可作謂語(yǔ)支配賓語(yǔ),表示“有一些”、“存在一些”。

通過(guò)例句(3)―(7)、(13)―(19)分析可以看出,“一點(diǎn)兒”可用在形容詞、動(dòng)詞或名詞后作補(bǔ)語(yǔ),表示程度輕或是說(shuō)明數(shù)量少。“有點(diǎn)兒”用在動(dòng)詞、形容詞、區(qū)別詞、副詞前作狀語(yǔ),表示性狀或程度程度較輕,相當(dāng)于“稍微”。

例句(8)(9)(10)是“一點(diǎn)兒”的否定形式,可與副詞“都”、“也”一起用在否定句中,形成“一點(diǎn)兒也不”“一點(diǎn)兒都不”的否定形式,也可以在“一點(diǎn)兒”前加沒(méi)有,形成“沒(méi)有一點(diǎn)兒”的形式,兩種形式都表示完全否定。在否定句中,“一點(diǎn)兒”常常用在形容詞、動(dòng)詞和名詞前。例句(20)(21)是“有點(diǎn)兒”的否定形式,“有點(diǎn)兒”后面直接加“不”或“沒(méi)”,表示不完全否定。

在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中,教師首先要清晰地知道這些不同,并且將這些規(guī)則告訴學(xué)生。在教學(xué)中,為了讓學(xué)生更清楚“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”的使用規(guī)則,給學(xué)生足夠的例句,讓他們?cè)诶渲畜w會(huì)總結(jié),接受這些規(guī)則并將其運(yùn)用到交際中。

二、 “有點(diǎn)兒”與“一點(diǎn)兒”語(yǔ)義指向比較分析

語(yǔ)義指向指的是句法結(jié)構(gòu)的某一成分在語(yǔ)義上和其他成分(一個(gè)或幾個(gè))相匹配的可能性。語(yǔ)義指向研究的是句子成分之間在語(yǔ)義上的搭配關(guān)系,“A/V+一點(diǎn)兒”語(yǔ)義指向?yàn)椤耙稽c(diǎn)兒”,“有點(diǎn)兒+A/V”語(yǔ)義指向是情態(tài)或事態(tài)A/V。

“A/V+一點(diǎn)兒”是同另一個(gè)人或事物進(jìn)行比較后得出的結(jié)論,其形容詞或動(dòng)詞在性質(zhì)上有一種量上程度差異,要凸顯的一個(gè)比較之后的“小量”,因此使用“A/V+一點(diǎn)兒”形式,其語(yǔ)義指向是A/V后表示補(bǔ)充說(shuō)明小量“一點(diǎn)兒”上,此時(shí)“一點(diǎn)兒”來(lái)承擔(dān)前景信息的表達(dá),而作為情態(tài)性狀的A/V,起鋪墊的作用。如:“哥哥比弟弟高一點(diǎn)兒。”要表達(dá)的是哥哥比弟弟高得不多的語(yǔ)義,在二者比較后得出“高”這個(gè)“大語(yǔ)義背景”下,語(yǔ)義指向是表示小量的量詞“一點(diǎn)兒”。

“有點(diǎn)兒”是從程度上來(lái)伴隨修飾A/V的,表達(dá)的語(yǔ)義焦點(diǎn)落在A/V上,A/V往往是具有心理變化的形容詞、動(dòng)詞,所以整個(gè)句子表達(dá)出很強(qiáng)的主觀色彩?!坝悬c(diǎn)兒”起對(duì)主要的信息A/V伴隨、鋪墊的作用。如:“我有點(diǎn)兒餓了?!痹诒尘靶畔ⅰ坝悬c(diǎn)兒”的伴隨、鋪墊下,主要是表現(xiàn)狀態(tài)餓了。

對(duì)于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生來(lái)說(shuō),明白“有點(diǎn)兒”與“一點(diǎn)兒”語(yǔ)義指向不同,有利于學(xué)生更容易理解句子含義,辨析自己說(shuō)話造句的準(zhǔn)確性,更完整地表達(dá)自己的所思所想。

三、 總結(jié)

“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生看來(lái)用法很難,不易辨別,不僅因?yàn)椤耙稽c(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”的含義、用法相似,還因?yàn)椤耙稽c(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”有一些相似用法,第一語(yǔ)言為漢語(yǔ)的人在使用時(shí)不會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)誤,使用輕松得當(dāng),但對(duì)于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)生來(lái)說(shuō),辨別這些用法十分困難,這就需要老師在課堂上講解、分析、對(duì)比、應(yīng)用。

總之,著眼于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)際來(lái)分析“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”的差異,并對(duì)“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”的用法做全面的剖析和對(duì)比是有必要的。希望這能對(duì)未來(lái)的教學(xué)和實(shí)踐有所幫助。

參考文獻(xiàn):

[1]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980.

[2]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2007.

[3]趙鳳珠.維、哈族學(xué)生使用漢語(yǔ)“一點(diǎn)兒”和“有點(diǎn)兒”出現(xiàn)的偏誤分析[J].民族教育研

究,2008(3).