高中英語(yǔ)文化論文范文
時(shí)間:2023-03-25 05:19:38
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫(xiě)好一篇高中英語(yǔ)文化論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公文云整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1
【關(guān)鍵詞】 模因論 高中英語(yǔ) 文化學(xué)習(xí)
一、前言
文化學(xué)習(xí)是高中學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。由于母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)之間的巨大文化差異,學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中難以有效采擷文化元素,往往產(chǎn)生文化誤解或文化真空,影響學(xué)習(xí)效率,產(chǎn)生交流隔閡、互動(dòng)障礙和交際誤解。新課改實(shí)施以來(lái),《高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》中關(guān)于文化教學(xué)的要求越來(lái)越被廣大教師所接受,并在教學(xué)實(shí)踐中不斷改進(jìn)文化教學(xué)策略,對(duì)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)行為加強(qiáng)指導(dǎo)和矯正,提高了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的實(shí)效性。
二、模因和模因論
模因是文化的基本單位,是文化傳遞的復(fù)制因子,通過(guò)模仿從一個(gè)人的頭腦跳入另一個(gè)人的頭腦之中。任何信息,只要能通過(guò)廣義的“模仿”而被“復(fù)制”,即可被稱(chēng)之為模因,比如曲調(diào)旋律、時(shí)髦用語(yǔ)、時(shí)尚服飾、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、面部表情、身姿手勢(shì)、客套禮節(jié)等等文化傳遞單位。
在文化學(xué)習(xí)領(lǐng)域,模因的復(fù)制和傳播有其特殊的途徑、形式和階段。文化模因的傳遞主要通過(guò)“文化知識(shí)傳輸、文化知識(shí)運(yùn)用和文化信息交流”三種途徑來(lái)完成,表現(xiàn)為“基因型模因和表現(xiàn)型模因”兩大類(lèi)型?;蛐湍R騻鞑ナ侵赶嗤奈幕畔⒌漠愋蛡鬟f,表現(xiàn)型模因傳播是指不同的文化信息的同型傳遞。同化(Assimilation)、記憶(Retention)、表達(dá)(Expression)和傳輸(Transmission)是文化模因傳播的四個(gè)階段。
三、《牛津高中英語(yǔ)》教材中的文化元素
《牛津高中英語(yǔ)》是2005年起在江蘇省開(kāi)始使用的。整套教材共11個(gè)模塊(必修和選修),每個(gè)模塊由3-4個(gè)單元組成,每單元均包含Welcome to the unit,Reading, word power, Grammar and usage, Task, Project, Self-assessment七大版塊。各版塊既注重基礎(chǔ)知識(shí)的連貫,又強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言能力的訓(xùn)練,既涵蓋了現(xiàn)實(shí)生活的各個(gè)方面,又包含中外各類(lèi)文化元素,既推介了外國(guó)文化,又宣傳了中國(guó)文化,對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力具有重要意義。
教材按照學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),從學(xué)生較為感興趣的“學(xué)校生活、親子關(guān)系”等文化元素著手,逐步滲透了包括“環(huán)境保護(hù)、時(shí)尚潮流、科學(xué)研究、人際交往、世界風(fēng)俗”在內(nèi)的各種文化內(nèi)涵。同時(shí),教材結(jié)合學(xué)生認(rèn)知能力的提升,提供了“網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用、廣告解讀、自然探索、考古研究”等方面的文化探究性學(xué)習(xí)材料,具有很強(qiáng)的科學(xué)性和人文價(jià)值。
四、模因論影響下的高中英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)
模因論視野下,文化學(xué)習(xí)的過(guò)程一定程度上可以理解為文化模因的復(fù)制過(guò)程。立足高中學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際,我們可以把模因復(fù)制輻射下的文化學(xué)習(xí)分為四個(gè)階段:文化攝取和情感認(rèn)同階段、文化理解和信息存儲(chǔ)階段、文化交流和認(rèn)知矯正階段及文化融合和體系建構(gòu)階段。英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)的四個(gè)階段既是文化模因復(fù)制的不同過(guò)程,也是學(xué)生跨文化意識(shí)提升的不同階段,各階段之間科學(xué)鋪墊,層層深化。
4.1文化攝取和情感認(rèn)同階段(文化模因的同化)
文化攝取和情感認(rèn)同階段是學(xué)生英語(yǔ)文化學(xué)習(xí)的起始階段。該階段,文化模因和學(xué)生個(gè)體發(fā)生接觸,并得到學(xué)生個(gè)體的價(jià)值認(rèn)同,形成了模因同化的可能。
學(xué)生在學(xué)習(xí)《牛津高中英語(yǔ)》“School Life in the UK”這一單元時(shí),獲取了關(guān)于英國(guó)高中生活的各種文化模因,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的興趣。通過(guò)學(xué)習(xí),學(xué)生攝入了教材中出現(xiàn)的英國(guó)高中的作息時(shí)間、課程設(shè)置、校園布局等文化元素,并在情感上予以認(rèn)同,此類(lèi)文化模因便開(kāi)始了同化過(guò)程,在學(xué)習(xí)過(guò)程中不斷刺激學(xué)生的認(rèn)知感官,激發(fā)學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)的興趣。
4.2文化理解和信息存儲(chǔ)階段(文化模因的記憶)
在文化攝取和情感認(rèn)同的基礎(chǔ)上,文化模因在通過(guò)閱讀、練習(xí)、講解等形式在學(xué)生個(gè)體的大腦中以信息的形式加以保留,便利于學(xué)生對(duì)此類(lèi)文化元素的理解,從而進(jìn)一步強(qiáng)化了文化模因在認(rèn)知者的大腦里的存儲(chǔ)。
在學(xué)習(xí)“Home Alone”這一課時(shí),學(xué)生攝取了西方國(guó)家親子關(guān)系領(lǐng)域的文化模因,包括家庭成員結(jié)構(gòu)、父母對(duì)子女的能力信賴(lài)、父母與子女的交流方式等元素。此類(lèi)文化模因雖然具有很強(qiáng)的趣味性,容易獲得學(xué)生的情感認(rèn)同,產(chǎn)生模因同化,卻不利于理解和保留。在教師的幫助下,學(xué)生可以對(duì)以上文化模因的歷史背景和風(fēng)俗習(xí)慣加以整合,可以明白西方人對(duì)狗的態(tài)度,理解西方國(guó)家青少年獨(dú)立處理家務(wù)的能力。這樣,學(xué)生對(duì)于西方國(guó)家親子關(guān)系領(lǐng)域文化模因的理解就會(huì)大大加深,也就可以完成以上文化模因的大腦存儲(chǔ)。對(duì)于文化模因的理解程度越深,文化模因的存儲(chǔ)效果就越好。
4.3文化交際和認(rèn)知矯正階段(文化模因的表達(dá))
文化攝取和文化理解是為了進(jìn)行文化交際,模因同化和模因記憶也是服務(wù)于模因表達(dá)的。學(xué)生在一定語(yǔ)境之下,導(dǎo)出大腦存儲(chǔ)的文化模因,開(kāi)展各種形式的跨文化交際實(shí)踐,并在交際實(shí)踐過(guò)程中對(duì)自己的文化理解加以矯正,形成較為客觀的文化認(rèn)知。
學(xué)生在學(xué)習(xí)了“The First Underground in the World”這一單元后,對(duì)于本單元所涉及的倫敦市內(nèi)交通發(fā)展這一話(huà)題有所理解。借助對(duì)倫敦的地鐵發(fā)展歷史、倫敦市民出行的方式等文化元素的理解,學(xué)生在觀看國(guó)外原版電影、閱讀原版文章和完成閱讀理解等交際實(shí)踐時(shí),可以適時(shí)導(dǎo)出教材中的文化模因,促進(jìn)文化交際實(shí)踐的成功完成。同時(shí),由于虛擬語(yǔ)境的限制,學(xué)生在文化模因與交際實(shí)踐結(jié)合的過(guò)程中,會(huì)出現(xiàn)鏈接錯(cuò)位、理解偏差、應(yīng)用失誤等情況,這就需要學(xué)生結(jié)合交際實(shí)踐對(duì)文化模因復(fù)制的表達(dá)過(guò)程加以矯正,提高自己文化認(rèn)知的水平。
4.4文化融合和體系建構(gòu)階段(文化模因的傳遞)
學(xué)生經(jīng)過(guò)了以上三個(gè)階段,掌握了相應(yīng)的文化知識(shí),理解了相應(yīng)的文化內(nèi)涵,時(shí)間了相應(yīng)的文化交際,也促使文化模因復(fù)制完成了同化、記憶和表達(dá)三個(gè)環(huán)節(jié),為本階段的文化融合和體系建構(gòu)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。文化融合和體系建構(gòu)階段是高中學(xué)生文化學(xué)習(xí)的最高階段,也是《高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》對(duì)高中生文化學(xué)習(xí)的最高要求。學(xué)生在對(duì)異質(zhì)文化的認(rèn)知過(guò)程中,不僅可以開(kāi)展情景化地交際,還可以促進(jìn)目的語(yǔ)文化與本族文化的相互融合,建構(gòu)全面的文化知識(shí)體系,實(shí)現(xiàn)文化模因復(fù)制的傳播。
在“Laughter is Good for You”單元,學(xué)生不僅可以學(xué)習(xí)西方單口喜劇的文化內(nèi)涵,還可以將西方單口戲劇與中國(guó)傳統(tǒng)相聲融合理解、研究,并在交際過(guò)程中推介中國(guó)傳統(tǒng)文化。學(xué)生可以通過(guò)交際實(shí)踐,將單口喜劇與傳統(tǒng)相聲融合在一起,創(chuàng)新英語(yǔ)表達(dá)模式,既保持西方喜劇文化的特點(diǎn),又放大中國(guó)傳統(tǒng)文化的影響,形成文化模式的有形傳播,防止文化信息的流失和變質(zhì),建構(gòu)穩(wěn)固而科學(xué)的文化認(rèn)知體系。
五、結(jié)束語(yǔ)
高中英語(yǔ)教師在組織課堂教學(xué)的過(guò)程中,要積極采擷教材中的文化模因,豐富課堂交際形式,創(chuàng)新課后交際活動(dòng),開(kāi)設(shè)研究際課程,引導(dǎo)學(xué)生高效開(kāi)展文化學(xué)習(xí)。學(xué)生在文化學(xué)習(xí)過(guò)程中要緊密聯(lián)系文化模因復(fù)制的客觀規(guī)律,深層次理解文化學(xué)習(xí)的內(nèi)涵,將模因理論與文化學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái),遵循四個(gè)階段的客觀規(guī)律,提升自己的文化內(nèi)涵和跨文化交際能力。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1] 邵萍、仲紅實(shí). 模因理論視角下的跨文化意識(shí)培養(yǎng)研究[J]. 山東社會(huì)科學(xué),2012(6).
[2] 吳佳麗. 利用《牛津高中英語(yǔ)》進(jìn)行高中英語(yǔ)文化教學(xué)的探究[D]. 華中師范大學(xué)碩士論文,2008(6).
篇2
關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ) 文化導(dǎo)入 英語(yǔ)教學(xué)
作為我國(guó)英語(yǔ)教育的中堅(jiān)力量,高中英語(yǔ)老師首先要具備相當(dāng)大量的英語(yǔ)文化的背景學(xué)習(xí),對(duì)于學(xué)生喜歡的俚語(yǔ),習(xí)語(yǔ),進(jìn)行系統(tǒng)性的編排,在文章的內(nèi)涵和外延中進(jìn)行滲透。
英語(yǔ)教學(xué)不是簡(jiǎn)單的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě),更多的是建立在文化理念上的一種認(rèn)同感,在對(duì)外交流中更深層次的了解歐美國(guó)家的文化背景,是一種社會(huì)發(fā)展的需要。作為高中英語(yǔ)的教學(xué),首先要在課堂上進(jìn)行語(yǔ)境的設(shè)計(jì),將每節(jié)課的內(nèi)容,通過(guò)一個(gè)或者幾個(gè)故事進(jìn)行組合并且提出適當(dāng)?shù)膯?wèn)題,幫助學(xué)生理解,比如在中西文化中,對(duì)于顏色,動(dòng)物的指向性,年齡及生活化的問(wèn)題的表達(dá),都是具有明顯差異的。
通過(guò)設(shè)計(jì)對(duì)話(huà)及短語(yǔ)的訓(xùn)練,將會(huì)把課堂變成喜聞樂(lè)見(jiàn)的形式,通過(guò)PPT,英文歌曲,聯(lián)系孩子們的聽(tīng)力,同時(shí)能夠最大限度的突出課堂教學(xué)中存在的亮點(diǎn)。
一、作為對(duì)外交流的平臺(tái),對(duì)于文化上的學(xué)習(xí)是動(dòng)態(tài)的。
除了教師扎實(shí)的備課,講解外,還學(xué)要學(xué)生大量的進(jìn)行對(duì)話(huà),將文章中的內(nèi)在關(guān)聯(lián)部分進(jìn)行統(tǒng)一,善于參與互動(dòng),往往學(xué)生由于不愿意參與,對(duì)于普通的英語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí),詞匯記憶學(xué)習(xí)都是很排斥的,如何來(lái)引導(dǎo),最關(guān)鍵的是得到足夠文化背景知識(shí)的訓(xùn)練,多鼓勵(lì)學(xué)生在課堂上進(jìn)行角色的扮演,真正融入課堂,并且可以帶學(xué)生在課堂中多以表演情景劇的形式,通過(guò)簡(jiǎn)單的對(duì)話(huà),將歐美最新的文化導(dǎo)入到知識(shí)文化理念的學(xué)習(xí),從而提高在整個(gè)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的跨度學(xué)習(xí)。
二、就發(fā)展階段來(lái)說(shuō),高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)是以行為文化為主學(xué)習(xí)。
最基本的在于詞匯量的擴(kuò)大和語(yǔ)法知識(shí)的強(qiáng)化,那么作為英語(yǔ)的文化導(dǎo)入經(jīng)常作為輔的內(nèi)容進(jìn)行學(xué)習(xí),那么如何來(lái)進(jìn)行正確的引導(dǎo),在課堂上,如何通過(guò)說(shuō)的過(guò)程,讓孩子在有限的時(shí)間里進(jìn)行,文化知識(shí)的滲透,顯得尤為關(guān)鍵,文化背景的遷移,通過(guò)詞語(yǔ)的對(duì)照翻譯及圖片的形式,將小狗、龍、色彩等通過(guò)不同的圖片,在視覺(jué)上給予孩子沖擊,從而能夠真正的幫助高中學(xué)生提升自己對(duì)于簡(jiǎn)單的認(rèn)知到深入學(xué)習(xí),由興趣激發(fā)到主動(dòng)參與的過(guò)程,這樣的課堂學(xué)習(xí)中,不僅僅能夠通過(guò)圖片,視覺(jué)上的沖擊,并且能夠真正的讓孩子們從整個(gè)已有的知識(shí)體系當(dāng)中獲得新的理解。
三、通過(guò)文化知識(shí)小串燒的形式。
比如在教學(xué)過(guò)程中,設(shè)計(jì)俚語(yǔ)的學(xué)習(xí)和深入的分析,將所有的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行歸納與整合,比如介紹歐美比較時(shí)尚的文化都市或者風(fēng)光景色時(shí),對(duì)于相關(guān)的知識(shí)采取聯(lián)想,遷移的方式,突出實(shí)現(xiàn)所有作品的內(nèi)在聯(lián)系,并且可以在高中緊張的教學(xué)中,充分的調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。
四、堅(jiān)持在語(yǔ)法訓(xùn)練上。
突出歐美文化和中國(guó)文化在語(yǔ)義表達(dá)上的差異性,運(yùn)用測(cè)試的形式,將平時(shí)課堂上或者高考試題中,具有針對(duì)性的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行有效地歸納,并作為測(cè)評(píng),反復(fù)的讓學(xué)生在習(xí)題的過(guò)程中,了解這種文化差異在表達(dá)上的直觀判斷性選擇。
五、通過(guò)寫(xiě)作中,俚語(yǔ)或者習(xí)語(yǔ)的運(yùn)用。
來(lái)幫助學(xué)生提高真正的文化學(xué)習(xí)的書(shū)寫(xiě),這一點(diǎn),相對(duì)來(lái)說(shuō)最能幫助學(xué)生在文章書(shū)寫(xiě)中,體會(huì)到英語(yǔ)文化中,最能夠幫助人提升的部分,總而言之,真正的高中教學(xué),不僅僅是教師保證教學(xué)質(zhì)量,更要通過(guò)文化傳播的多種方式,讓學(xué)生真正的領(lǐng)悟英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,從而根本上提升,學(xué)生的綜合英語(yǔ)能力,這樣才能夠幫助學(xué)生在國(guó)際化接軌的今天,提升整體的素質(zhì)。
當(dāng)然,在整個(gè)的學(xué)習(xí)互動(dòng)中,一定要把握聽(tīng),看,讀,寫(xiě)的內(nèi)容在選擇點(diǎn)上的可控性,特別是對(duì)于學(xué)生聽(tīng)得音樂(lè),歌曲,可以多選取歐美的鄉(xiāng)村音樂(lè)或者勵(lì)志音樂(lè),在電影的節(jié)選上,多選擇一些簡(jiǎn)單的動(dòng)畫(huà)或者獲得大獎(jiǎng)的勵(lì)志影片,從而激發(fā)學(xué)生對(duì)于文化的正向信息攝入,讀書(shū)多讀取最新的知識(shí)要點(diǎn)加以分析,層層的推進(jìn),只有真正的將英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,英語(yǔ)的看,聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě),議論這六個(gè)方面進(jìn)行文化上的針對(duì)性關(guān)注,那么高中英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入作為一個(gè)基礎(chǔ),會(huì)使學(xué)生獲得知識(shí)的同時(shí),更多的掌握一種文化氛圍和學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
結(jié)語(yǔ):在現(xiàn)代的高中英語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)將動(dòng)態(tài)的文化氛圍傳遞給學(xué)生,在提高學(xué)生面對(duì)不同學(xué)習(xí)成就的基礎(chǔ)上,更能夠很好的幫助學(xué)生提升自己的實(shí)踐能力。
參考文獻(xiàn)
[1] 胡光. 語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入之探析[J]. 河南科技學(xué)院報(bào),2005
[2] 關(guān)姍. 析英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J]. 北京電力高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2010
篇3
英語(yǔ)與漢語(yǔ)之間由于各國(guó)文化背景的不同,直接導(dǎo)致我國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中對(duì)語(yǔ)言的理解存在諸多的障礙。因此,教育部規(guī)定將“提高對(duì)中外文化異同的敏感性和鑒別能力,進(jìn)而提高跨文化交際能力”作為中學(xué)英語(yǔ)課程的目標(biāo),致力于提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解能力及對(duì)中英文化差異的理解能力。文化滲透的范圍包括對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的歷史、民俗、生活方式、文學(xué)、價(jià)值觀念等進(jìn)行滲透,教師應(yīng)針對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行文化方面的教育,以幫助學(xué)生更深刻地理解英語(yǔ)內(nèi)容。
二、高中英語(yǔ)教學(xué)文化滲透的原則
既然我們認(rèn)識(shí)到文化滲透的意義,在實(shí)際教學(xué)的文化滲透中,我們應(yīng)當(dāng)遵守哪些原則呢?筆者認(rèn)為,文化滲透涉及雙方的價(jià)值觀、世界觀等方面,因此在授課時(shí)要遵守以下幾個(gè)原則:第一,跨文化交際能力的培養(yǎng)要與高中學(xué)生所學(xué)內(nèi)容緊密結(jié)合,并根據(jù)所涉及的日常交際的內(nèi)容,進(jìn)行情景訓(xùn)練。第二,教師要根據(jù)現(xiàn)行高中英語(yǔ)教材,遵循循序漸進(jìn)的原則,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜、由單一到多元逐步滲透,從而達(dá)到文化滲透的目的。第三,英語(yǔ)教師要對(duì)主流文化進(jìn)行多介紹,對(duì)于不健康的文化要引導(dǎo)學(xué)生對(duì)其批判性的認(rèn)識(shí),讓學(xué)生樹(shù)立正確的文化觀、價(jià)值觀等。
三、充分挖掘教材,有意識(shí)地進(jìn)行文化滲透
英語(yǔ)教材作為知識(shí)的載體,內(nèi)容包羅萬(wàn)象,其中必修模塊部分蘊(yùn)含了豐富的英語(yǔ)國(guó)家的文化信息,涵蓋內(nèi)容相當(dāng)廣泛。實(shí)際教學(xué)中可以就地取材,通過(guò)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法進(jìn)行文化滲透。
(一)詞匯滲透。教師在進(jìn)行新模塊地講解的時(shí)候,要有意識(shí)地引入對(duì)背景知識(shí)的介紹,開(kāi)闊學(xué)生的視野,加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的了解。有些英文詞匯并不能按照漢語(yǔ)詞匯的意思去理解,要想準(zhǔn)確地理解這些詞匯,首先要了解它們的文化。例如“dog”翻譯成漢語(yǔ)是“狗”的意思,在漢語(yǔ)中,與狗相關(guān)的詞組大多都是貶義的,但是如果將“dog”放在不同的英語(yǔ)詞組中又有不同的意思:clever dog(聰明的小伙子),Every dog has his day(每個(gè)人都有成功的時(shí)候。)。如果我們對(duì)西方文化不夠理解,以漢語(yǔ)思維理解英語(yǔ),就會(huì)鬧出很多的笑話(huà)。
(二)語(yǔ)法滲透。語(yǔ)法總結(jié)了英語(yǔ)詞句之間的基本規(guī)律,是高中英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的重中之重。由于中西方文化的差異,中文與英文在表達(dá)方式上存在巨大的差異。漢語(yǔ)求精,而英語(yǔ)更注重對(duì)連接詞的運(yùn)用,以實(shí)現(xiàn)句子邏輯上的完美。形合(hypotaxis)與意合(parataxis)就從根本上反映出中英兩種語(yǔ)言之間不同的語(yǔ)法現(xiàn)象,在形合與意合的表現(xiàn)形式中,英文與中文之間的意義中心是不一樣,英語(yǔ)一般都是主句在前,從句在后,而漢語(yǔ)則正好相反。因此,我們?cè)诶斫庥⒄Z(yǔ)長(zhǎng)句的時(shí)候先要分析句子的結(jié)構(gòu),并找出核心的主謂賓,將復(fù)雜的長(zhǎng)句子拆分之后再進(jìn)行理解。這就直接反映出西方人注重理性與邏輯思維,而東方人更注重悟性及辯證思維。要讓學(xué)生習(xí)慣這種思維上的差異,并體會(huì)出其對(duì)語(yǔ)言表達(dá)方式的影響,這對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)是有很大的幫助的。在日常教學(xué)中,要讓學(xué)生習(xí)慣這種思維上的差異,并體會(huì)出其對(duì)語(yǔ)言變化方式的影響。
四、結(jié)合試聽(tīng)資料,強(qiáng)化文化滲透效果
除了利用教材之外,高中英語(yǔ)教師更應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多接觸一些發(fā)音純正的資料,最好是英美原版的資料,比如觀看英文電影、聽(tīng)英文廣播、聽(tīng)英文歌曲等。在實(shí)際生活中,筆者以前僅僅將英文電影作為自己消遣娛樂(lè)的東西,現(xiàn)在在課堂教學(xué)中就會(huì)選擇一些有代表性的電影呈現(xiàn)給學(xué)生。這樣不但活躍課堂教學(xué)氣氛,而且訓(xùn)練學(xué)生通過(guò)察言觀色,體會(huì)影片中人物語(yǔ)言所表達(dá)的深層含義。
五、利用好教材上的文化因素
高中英語(yǔ)課本涵蓋的內(nèi)容豐富,其中很多篇優(yōu)秀的高中英語(yǔ)閱讀內(nèi)容,均為英國(guó)歷史上著名大家的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)、科研貢獻(xiàn)或者個(gè)人成長(zhǎng)史。這些英語(yǔ)教材中的內(nèi)容,為開(kāi)展文化教學(xué)提供了豐富的材料。因此,教師在教學(xué)過(guò)程中需要利用好教材,充分地挖掘教材。首先是注重詞匯的挖掘。高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段的詞匯量是巨大的,學(xué)生在高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,對(duì)詞匯量的記憶理解是幫助學(xué)生快速地進(jìn)行英文閱讀的前提,可見(jiàn)學(xué)生掌握扎實(shí)的豐富的詞匯量是非常重要的。由于文化的差異,有些英語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯無(wú)法一一對(duì)應(yīng),學(xué)生如果要更好地掌握這些詞匯的用法,必須注重對(duì)詞匯背后的文化價(jià)值及歷史底蘊(yùn)進(jìn)行充分的理解,全面掌握詞匯背后的文化故事。如“dragon”這個(gè)詞匯在英語(yǔ)中是“恐龍、惡魔”的意思,但在漢語(yǔ)中是文化圖騰“龍”的意思,二者之間存在天然的差異性。
六、創(chuàng)新并豐富英語(yǔ)教學(xué)方式
在高中英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué),教師應(yīng)該不斷豐富并創(chuàng)新教學(xué)方法,通過(guò)運(yùn)用多種多樣的教學(xué)方法進(jìn)行文化教學(xué)。在高中英語(yǔ)的教學(xué)中,教師可以運(yùn)用多媒體教學(xué)方式,讓學(xué)生通過(guò)直觀的視頻、圖文等了解英語(yǔ)的文化背景。如在講解到“Fantasy Literature”這門(mén)課程時(shí),如果教師采用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,讓學(xué)生通過(guò)快速閱讀等方式粗淺地理解課文,那么學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)課文的掌握情況一定是淺層次的,既不利于學(xué)生理解英語(yǔ)課文,又不利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感。
七、開(kāi)展生動(dòng)的口語(yǔ)教學(xué)法
篇4
隨著高職教育教學(xué)改革的發(fā)展,英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)也應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,突出語(yǔ)言的文化因素在教學(xué)中的重要地位,提高高職學(xué)生的文化素養(yǎng)。
一、語(yǔ)言和文化的關(guān)系
語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式,對(duì)文化起著重要的作用,沒(méi)有語(yǔ)言就沒(méi)有文化的促進(jìn)與發(fā)展,文化的發(fā)展又促使語(yǔ)言的演變與革新,二者相輔相成,不可分割。語(yǔ)言學(xué)家(鄧炎昌,劉潤(rùn)昌,1989)在《語(yǔ)言與文化》中提到,“語(yǔ)言與文化唇齒相依,學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言就是學(xué)習(xí)第二種文化?!彼裕呗氂⒄Z(yǔ)教學(xué)要想達(dá)到更好的教學(xué)效果,教師還應(yīng)當(dāng)教授學(xué)生了解相關(guān)的文化常識(shí)。只有把英語(yǔ)教學(xué)設(shè)定在特定的文化背景中,才能使英語(yǔ)語(yǔ)言產(chǎn)生意義。
比如中國(guó)的精神圖騰“龍”,其英文翻譯為Dragon,是多種動(dòng)物融合為一的神物獸,在中國(guó)文化中是高貴、神圣、偉大生命力的化身,我們稱(chēng)自己為“龍的傳人”;而西方的Dragon則是邪惡的化身,形象丑陋,是對(duì)鱷、蛇、鷹、蝙蝠等少數(shù)動(dòng)物的集合,如theOldDragon意為魔王。這與中國(guó)的龍完全是兩回事。
二、文化教學(xué)在高職英語(yǔ)教育中的重要作用
文化背景知識(shí)是語(yǔ)言交際的關(guān)鍵,在高職英語(yǔ)教學(xué)中起著十分重要的作用。
(一)文化教學(xué)有利于高職學(xué)生認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性
據(jù)統(tǒng)計(jì),全世界一半以上的報(bào)刊雜志是用英語(yǔ)出版的;六成以上的廣播節(jié)目是用英語(yǔ)播送的;七成以上的郵件是用英語(yǔ)書(shū)寫(xiě)或用英語(yǔ)寫(xiě)信封地址的;八成以上的科技資料是用英語(yǔ)發(fā)表的。隨著WTO在我國(guó)的不斷深入,我們有越來(lái)越多的機(jī)會(huì)使用英語(yǔ)。如果不懂英語(yǔ)就難以和外界溝通,進(jìn)行文化等各方面的交流與合作,所以,學(xué)習(xí)英語(yǔ)對(duì)高職學(xué)生來(lái)說(shuō)十分必要。
(二)文化知識(shí)的學(xué)習(xí)有利于培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣
在國(guó)外,有很多有趣的節(jié)日。比如,圣誕節(jié),萬(wàn)圣節(jié),愚人節(jié),感恩節(jié)等,這些文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)有利于培養(yǎng)高職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。
(三)文化教學(xué)有利于培養(yǎng)學(xué)生的交際能力
語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的就是為了溝通和交流。文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)對(duì)于提高學(xué)生的溝通能力是必不可缺的。
三、文化差異對(duì)高職學(xué)生產(chǎn)生的困擾
(一)打招呼
“你吃飯了嗎?”(Haveyouhadmeal?)“你去哪兒?”(Whereareyougoing?)這是我們?nèi)粘4蛘泻舻姆绞?。但是和英語(yǔ)國(guó)家的人打招呼常用的卻是“hello”,“Howareyou?”(你好)。
(二)介紹
在英語(yǔ)教學(xué)中,“What'syourname?”通常被用來(lái)提問(wèn)別人的姓名。但是在打電話(huà)的時(shí)候我們卻應(yīng)該使用“Whoisit?”。所以介紹方面的英語(yǔ)文化知識(shí)在學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中也需要學(xué)生多加注意。
(三)感謝
一般來(lái)說(shuō),我們?cè)诒磉_(dá)謝意的時(shí)候通常會(huì)說(shuō):“不用了”、“別麻煩了”等。但是,在英美國(guó)家,若是想要,就不必客氣,直接說(shuō)聲“Yes,please.”若不想要,只要說(shuō)“No,thanks.”就可以了。這種感謝方式的不同直接體現(xiàn)了不同的文化風(fēng)格。
(四)隱私
在國(guó)外,這些文化禁忌是不能逾越的。像詢(xún)問(wèn)女士的年齡、婚姻狀況,男性的收入、等都是不合時(shí)宜的。他們認(rèn)為這些都屬于個(gè)人隱私。比如問(wèn)一位外國(guó)人“Howoldareyou,Mrs.Brown?”她的回答一定是“Ah,it'sasecret!”這就是外國(guó)式的拒絕回答方式。
四、文化意識(shí)如何滲透高職英語(yǔ)教育教學(xué)
(一)根據(jù)教材,講授相關(guān)文化常識(shí)
英語(yǔ)課上,教師在教授教材知識(shí)的同時(shí),應(yīng)當(dāng)適當(dāng)?shù)拇┎逑嚓P(guān)的文化背景知識(shí)和風(fēng)俗習(xí)慣,以此提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,增強(qiáng)學(xué)生的交際水平和溝通能力。
(二)創(chuàng)設(shè)良好的文化氛圍
學(xué)習(xí)氛圍的良好與否也影響著學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和動(dòng)力,而文化氛圍的創(chuàng)設(shè)也有利于學(xué)生的學(xué)習(xí),是教學(xué)中比較關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。這有利于增強(qiáng)師生間的互動(dòng),體現(xiàn)課堂的生動(dòng)性和靈活性,能夠使學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí),增強(qiáng)主觀能動(dòng)性。
(三)中西方文化的對(duì)比學(xué)習(xí)
在面對(duì)中西方文化的學(xué)習(xí)中,我們要充分認(rèn)識(shí)兩者的沖突和關(guān)聯(lián),取其精華,棄其糟粕,發(fā)現(xiàn)中西方文化的差異所在,對(duì)比學(xué)習(xí),更能夠在滲透西方文化知識(shí)的同時(shí),增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的信心和動(dòng)力。
(四)開(kāi)展二課活動(dòng),體現(xiàn)西方文化內(nèi)涵
高職英語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)學(xué)生的特點(diǎn),適當(dāng)開(kāi)展與西方文化相關(guān)的二課活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)更有趣味的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,讓學(xué)生寓學(xué)于樂(lè)。比如,圣誕節(jié)時(shí),讓學(xué)生們自己動(dòng)手布置教室,用英文寫(xiě)圣誕賀卡,唱圣誕歌曲,做游戲等,讓學(xué)生在輕松快樂(lè)的氛圍中獲取英語(yǔ)知識(shí)和文化知識(shí),同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)英語(yǔ),使用英語(yǔ)的環(huán)境,使學(xué)有所用。
(五)文化知識(shí)的拓展學(xué)習(xí)
除了上課時(shí)間,課下更是學(xué)生學(xué)習(xí)的重要時(shí)段,而且課下學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化知識(shí)的手段更多,方式更靈活。比如,學(xué)生可以通過(guò)閱讀課外書(shū)籍,電視,電腦等多種渠道,或者通過(guò)參加英語(yǔ)歌曲比賽,英語(yǔ)演講比賽或話(huà)劇比賽等,在各種英語(yǔ)環(huán)境中體驗(yàn)英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)和文化知識(shí)的應(yīng)用,從而拓展學(xué)生知識(shí)和能力。
篇5
摘要:英語(yǔ)教學(xué)不僅要注重對(duì)學(xué)生聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等基本語(yǔ)言技能的培養(yǎng),而且應(yīng)該適量進(jìn)行文化教學(xué)。本文從語(yǔ)言和文化的關(guān)系、高職學(xué)生的英語(yǔ)水平與英語(yǔ)教學(xué)中文化傳播的現(xiàn)狀等方面闡述了在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化的必要性,并就如何在高職英語(yǔ)教學(xué)的課堂內(nèi)外進(jìn)行文化傳播做出進(jìn)一步的探討。
外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是使學(xué)習(xí)者掌握目的語(yǔ),并用之進(jìn)行交流。成功的交流除了依靠良好的語(yǔ)言結(jié)構(gòu).知識(shí)外,還依靠有關(guān)的文化知識(shí),也就是說(shuō),學(xué)習(xí)外語(yǔ)的同時(shí)必須學(xué)習(xí)目的語(yǔ)有關(guān)的文化。隨著交際理論的研究及其在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,越來(lái)越多的教師認(rèn)識(shí)到文化在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中不可低估的作用。
一、文化輸入在高職英語(yǔ)教學(xué)中的必要性
(一)語(yǔ)言和文化的關(guān)系
語(yǔ)言是文化的載體,是文化的表現(xiàn)形式,同時(shí)語(yǔ)言也受到文化的制約。從某種意義上說(shuō),英語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程是一種英語(yǔ)語(yǔ)言文化的診釋過(guò)程。不了解一門(mén)語(yǔ)言所傳載的文化就無(wú)法真正掌握該語(yǔ)言〕所以,語(yǔ)言教學(xué)應(yīng)與文化學(xué)習(xí)緊密聯(lián)系。通過(guò)對(duì)文化的了解來(lái)掌握語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)來(lái)了解文化。英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩種完全不同的語(yǔ)言,中西方文化間存在著許多差異。只有清楚地了解兩種文化的共性和個(gè)性,才能進(jìn)行有效的語(yǔ)言交際。所以,為了使學(xué)生通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)更好地了解英語(yǔ)語(yǔ)言文化,更有效地進(jìn)行語(yǔ)言交際,教師應(yīng)該在加強(qiáng)語(yǔ)言基礎(chǔ),重視能力培養(yǎng)的同時(shí),加強(qiáng)文化知識(shí)的輸人。另外,外語(yǔ)教學(xué)是雙語(yǔ)教學(xué),是在一種語(yǔ)言的語(yǔ)境中學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言雙語(yǔ)教學(xué)不同于母語(yǔ)教學(xué),它必定要涉及目的語(yǔ)的民族文化問(wèn)題、本族語(yǔ)的民族文化問(wèn)題及跨文化比較問(wèn)題,因此外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),有必要了解相應(yīng)的語(yǔ)言的文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、生活風(fēng)貌等。
(二)高職學(xué)生的英語(yǔ)水平與英語(yǔ)教學(xué)中文化傳播的現(xiàn)狀
在高職院校里,非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍較差,英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣不高,加上學(xué)習(xí)方法欠妥,致使很多學(xué)生反映英語(yǔ)學(xué)習(xí)挫折感強(qiáng);同時(shí)學(xué)生因?yàn)橛⒄Z(yǔ)不是本專(zhuān)業(yè)知識(shí),感覺(jué)學(xué)無(wú)所用,因而學(xué)習(xí)積極性不高,導(dǎo)致在很多高職院校中出現(xiàn)學(xué)生不學(xué)、老師難教的尷尬境地。
在理論上,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化傳播在我國(guó)也引起了廣泛關(guān)注。((教學(xué)大綱》和新編教材都不同程度地強(qiáng)調(diào)和增加了文化內(nèi)容。然而,由于長(zhǎng)期以來(lái)受應(yīng)試教育的影響,我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)更加強(qiáng)調(diào)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的訓(xùn)練,認(rèn)為掌握一定的詞匯量和語(yǔ)法規(guī)則就能在跨文化交流中如魚(yú)得水,中西文化的差異成了可有叮無(wú)的內(nèi)容。在高職院校里,教師通常遵照英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教育的思維和標(biāo)準(zhǔn)教授不同學(xué)科、不同層次的學(xué)生,課堂教學(xué)中多采用交際法,強(qiáng)調(diào)聽(tīng)說(shuō)能力的培養(yǎng),對(duì)文、理科的英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)要求和標(biāo)準(zhǔn)等一刀切然而學(xué)生的基礎(chǔ)和現(xiàn)有英語(yǔ)運(yùn)用能力無(wú)法與之匹配,其結(jié)果必然是“學(xué)生不學(xué),老師難教”的尷尬。因此,教師應(yīng)當(dāng)采取適當(dāng)?shù)姆椒ê图记商岣邔W(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的激情。在教學(xué)過(guò)程中有意識(shí)廠地進(jìn)行文化滲透是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。因?yàn)檫m當(dāng)導(dǎo)人與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān)的英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),不但能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,同時(shí)還有益于培養(yǎng)學(xué)生的世界意識(shí)和加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),從而提高對(duì)中外文化差異的敏感性和鑒別能力,使學(xué)生具有初步的跨文化交流能力。
二、在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化內(nèi)容的原則和方法
(一)在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化內(nèi)容的原則
英語(yǔ)教學(xué)階段的文化導(dǎo)入必須遵循實(shí)用、分階段和適度的原則。
1,實(shí)用性原則。實(shí)用性原則要求所導(dǎo)人的文化內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言?xún)?nèi)容密切相關(guān),與日常交流所涉及的主要方面密切相關(guān)。在高職院校,與學(xué)生的專(zhuān)業(yè)相關(guān)的文化會(huì)更吸引學(xué)生、文化教學(xué)結(jié)合語(yǔ)言交流實(shí)踐,有利于學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的掌握,使學(xué)生不至于認(rèn)為語(yǔ)言和文化的關(guān)系過(guò)于抽象、空洞和捉摸不定,還可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言和文化的興趣。
2.階段性原則。階段性原則要求文化內(nèi)容的導(dǎo)人應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言掌握層次和水平來(lái)確定文化教學(xué)的內(nèi)容,由淺人深,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,由現(xiàn)象到本質(zhì):很多時(shí)候,看似簡(jiǎn)單的一個(gè)單詞、一個(gè)短語(yǔ)或是一個(gè)句子就可能蘊(yùn)涵了豐富的文化,所以在初級(jí)階段可能較多地涉及由詞匯所傳播的文化信息、句子和篇章。從量的積累到質(zhì)的飛躍,學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)由當(dāng)初的被動(dòng)艱難上升到積極主動(dòng)地享受學(xué)習(xí)。
3.適度性原則。適度性原則主要是指在教學(xué)內(nèi)容和方法上的適度。教師對(duì)文化內(nèi)容的講解要有選擇,主張“實(shí)用為主,夠用為度”。對(duì)于主流文化中有廣泛代表性的內(nèi)容,應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練,舉一反三。另外,由于文化內(nèi)容本身就廣而雜,因此教師要鼓勵(lì)學(xué)生自己進(jìn)行大量的課外閱讀和實(shí)踐,增加文化的積累。
(二)在英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化內(nèi)容的方法
文化教學(xué)的方法多種多樣,總體上可分為課堂內(nèi)教學(xué)和課堂外教學(xué),其中,課堂內(nèi)的文化教學(xué)是以教師為主、學(xué)生為輔,而課堂外的文化教學(xué)是以學(xué)生為主、教師為輔。
1課堂內(nèi)的文化教學(xué)
(1)揭示詞匯的文化內(nèi)涵。詞匯是語(yǔ)言的一個(gè)重要組成部分,在語(yǔ)言的使用中起著傳遞信息的作用,語(yǔ)言之間的文化差異毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)在詞匯層次上體現(xiàn)出來(lái)。所以在講解詞匯時(shí),必須讓學(xué)生理解其中的文化內(nèi)涵,從而最大限度地傳達(dá)語(yǔ)言載體所承載的文化信息。除了語(yǔ)言本身所承載的文化涵義外,西方國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣、人們的生活方式、宗教信仰、思維方式等都有著深厚的文化背景和底蘊(yùn)。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中還要適時(shí)地向?qū)W生介紹文化背景知識(shí)。
(2)加強(qiáng)對(duì)句子文化背景的講解。如在美國(guó)有這樣一個(gè)盡人皆知的句子:" When you’ re down , youare not necessarily out.”但是許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者卻對(duì)其含義不甚了解。原因是不了解這句話(huà)的文化背景。這原是一句拳擊術(shù)語(yǔ),在拳擊比賽中拳擊手若被對(duì)方擊倒,裁判數(shù)到10還不能起來(lái)則被判輸。但在很多情況下不等裁判數(shù)到10,倒地的拳擊手便能爬起來(lái)再戰(zhàn)。因此,這句話(huà)的表層意思是:當(dāng)你被人擊倒,并不意味著輸了這場(chǎng)比賽。其寓意為:當(dāng)你遇到挫折,并不一定喪失了成功的機(jī)會(huì)。
(3)加強(qiáng)篇章文化背景的講解。大學(xué)英語(yǔ)中所選文章體裁廣泛,在講解的過(guò)程中,一定要聯(lián)系課文所反映的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等背景知識(shí),領(lǐng)會(huì)作者的寫(xiě)作意圖和觀點(diǎn),并對(duì)作品作出評(píng)價(jià)。
(4)創(chuàng)設(shè)對(duì)話(huà)的文化環(huán)境。在日常對(duì)話(huà)中,學(xué)生最容易出現(xiàn)語(yǔ)用錯(cuò)誤。這不僅因?yàn)閷?duì)話(huà)涉及交際用語(yǔ)的規(guī)范使用以及禮儀習(xí)俗,更由于在具體的言語(yǔ)交際中,語(yǔ)言形式的選用總是受到時(shí)間、地點(diǎn)、話(huà)題、交際雙方的情感、個(gè)性、社會(huì)角色及其文化背景等語(yǔ)境因素的制約。因此,成功的對(duì)話(huà)課,除了要讓學(xué)生記住相關(guān)的交際用語(yǔ),傳授必要的文化背景知識(shí),還應(yīng)該設(shè)置特定的交際語(yǔ)境,靈活選用適當(dāng)?shù)挠?xùn)練方法,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行口頭或筆頭、雙邊或多邊的言語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)。
2.課堂外的文化教學(xué)
即使是專(zhuān)門(mén)開(kāi)設(shè)的文化教學(xué)課程也不可能涉及各個(gè)方面,英語(yǔ)課堂的文化傳播主要給學(xué)生起示范引路作用。文化的內(nèi)容包羅萬(wàn)象,單靠教師在課堂卜介紹不可能全面,文化的學(xué)習(xí)不應(yīng)只限于課內(nèi),課堂外的文化教學(xué)是一個(gè)很好的延續(xù)和補(bǔ)充,它能為學(xué)習(xí)者提供一個(gè)從量變到質(zhì)變的過(guò)程。
(1)引導(dǎo)學(xué)生充分利用互聯(lián)網(wǎng)?;ヂ?lián)網(wǎng)是輔助英語(yǔ)教學(xué)的有效手段。現(xiàn)在越來(lái)越普及的網(wǎng)絡(luò)為了解和學(xué)習(xí)西方文化社會(huì)提供了非、常便利的窗口。國(guó)際互聯(lián)網(wǎng)是人類(lèi)至今最大的信息庫(kù),儲(chǔ)有最豐富的各類(lèi)資料。英語(yǔ)教師可以利用互聯(lián)網(wǎng)與世界同行交流,了解國(guó)際英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展動(dòng)向,.共享新的教學(xué)資料和科研成果,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)參與國(guó)際交流,查詢(xún)各種學(xué)習(xí)資料和信息,更好地促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)。
篇6
關(guān)鍵詞:高職高專(zhuān) 英語(yǔ)教學(xué) 跨文化滲透教育
1 跨文化意識(shí)在高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)中的重要性
文化,指的是一個(gè)社會(huì)的整個(gè)生活方式。它不僅包括城市、組織、學(xué)校等物質(zhì)的東西,而且包括思想、習(xí)慣、家庭模式、語(yǔ)言等非物質(zhì)的東西。語(yǔ)言是文化的一部分,也是文化的載體。語(yǔ)言受文化的影響,又反映著文化的發(fā)展變化。語(yǔ)言反映一個(gè)民族的特征,它不僅包含著該民族的歷史和文化背景,而且蘊(yùn)藏著該民族對(duì)人生的看法、生活方式、價(jià)值觀念、和思維習(xí)慣。語(yǔ)言是一種交流的工具,它所承載的是厚重的文化。如果脫離了一種語(yǔ)言的文化底蘊(yùn),而單單學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言本身,那么這樣的學(xué)習(xí)將是單調(diào)無(wú)味的,也是事倍功半的。
高職高專(zhuān)院校旨在培養(yǎng)從事技術(shù)、生產(chǎn)、管理、服務(wù)工作方面的實(shí)用型、技能型、復(fù)合型人材。高職高專(zhuān)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),其目的不是用來(lái)進(jìn)行科學(xué)研究或是學(xué)術(shù)交流,而是為了從事有關(guān)的涉外業(yè)務(wù)工作。因此,他們更應(yīng)該具備跨文化交流的能力。2000年,教育部高教司在《高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》中明確指出:“高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程是以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言能力為目標(biāo),突出教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和針對(duì)性?!币虼?,在高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)課程中,必須把教授語(yǔ)言知識(shí)和培養(yǎng)跨文化意識(shí)結(jié)合起來(lái),全面提高學(xué)生的跨文化交際能力。
2 高職高專(zhuān)教材中跨文化滲透的具體體現(xiàn)
筆者是云南科技信息職業(yè)學(xué)院英語(yǔ)系的青年教師。2007年9月,學(xué)林出版社的大學(xué)實(shí)用英語(yǔ)綜合教材——《走出牛津》系列教材在我校投入使用。該教材是普通高等教育“十一·五”規(guī)劃教材,在我省多所高職高專(zhuān)院校中使用。在2007年至2012年五年的時(shí)間中,我院非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的8000余名學(xué)生先后使用過(guò)該教材。《走出牛津》以其“突出場(chǎng)景英語(yǔ),體現(xiàn)交際能力,強(qiáng)調(diào)教學(xué)互動(dòng),編排圖文并茂,結(jié)構(gòu)輕松明快”的特點(diǎn),深受學(xué)生的喜愛(ài)和教師的推捧?!蹲叱雠=颉凡辉倬湍持黝}縱深的挖掘相關(guān)內(nèi)容,避免了大篇課文帶來(lái)的沉重感,強(qiáng)調(diào)厚重的文化底蘊(yùn)的灌輸。選材多來(lái)自于西方日常生活和工作場(chǎng)景,語(yǔ)料時(shí)尚,新鮮有趣,富有現(xiàn)代氣息。課文內(nèi)容涉及的主題豐富,材料語(yǔ)言地道,文化品位和文化含量高。涉及話(huà)題都是學(xué)生感興趣的,例如第一冊(cè)中的X-Sports(極限運(yùn)動(dòng)),Keeping Pets(飼養(yǎng)寵物),Net-pals(網(wǎng)上交友), Happy Special Days(吉慶佳節(jié)),Shining Stars(星海拾貝)等。從課文的學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以了解到國(guó)外同齡人的學(xué)習(xí)和生活情況,發(fā)現(xiàn)中國(guó)文化和西方文化的共性和差異性,學(xué)起來(lái)覺(jué)得親切和實(shí)用。
3 跨文化滲透教育在高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)中的具體應(yīng)用
針對(duì)本教材,筆者簡(jiǎn)要談?wù)勛约涸谑褂谩蹲叱雠=颉方滩慕虒W(xué)時(shí),如何進(jìn)行跨文化滲透教育的幾點(diǎn)方法:
3.1 重視詞匯的擴(kuò)充解說(shuō)
英語(yǔ)詞匯往往負(fù)載了大量的文化知識(shí),體現(xiàn)了一定的文化差異。通過(guò)教師對(duì)蘊(yùn)藏于詞匯中的跨文化知識(shí)的挖掘,學(xué)生可以感知到詞匯中的文化知識(shí)和文化氣息,在提高跨文化交際能力的同時(shí),又加深了對(duì)生詞的印象。例如,在第一冊(cè)十四單元的詞匯表中,有put sb. in the red(使某人負(fù)債)這一短語(yǔ)。教師可以以顏色為線(xiàn)索,以此列出一些與顏色有關(guān)的短語(yǔ)。Red(紅色):無(wú)論在中國(guó)還是英語(yǔ)國(guó)家,紅色往往與慶?;顒?dòng)或節(jié)假日有關(guān)。roll out the red carpet for sb(鋪展紅地毯)的意思是隆重地歡迎某人。Red-letter days指的是紀(jì)念日,喜慶的日子,因?yàn)檫@些日子在日歷上是用紅色標(biāo)明的。普通的日子在日歷上印的是黑色,但是a black-letter day卻不是平常的日子,而是倒霉的一天。White(白色)對(duì)于大多數(shù)中國(guó)人和西方人來(lái)說(shuō),都有相似的聯(lián)想,即清白,單純,天真,無(wú)辜。而在a white lie(善意的謊言)中,white的意思是“毫無(wú)惡意”。Blue(藍(lán)色)在英語(yǔ)中表示不快,韓國(guó)電視連續(xù)劇《藍(lán)色生死戀》中的“藍(lán)色”一詞,就表示一種無(wú)奈和沮喪的情緒。在英語(yǔ)口語(yǔ)中,用I have got the blues或者I am in a blue mood來(lái)表示自己情緒低落。在中國(guó),黃色象征低級(jí)庸俗的影視和書(shū)畫(huà)作品,而在西方國(guó)家,yellow book指法國(guó)等國(guó)家政府發(fā)表的報(bào)告書(shū), yellow pages指包括機(jī)關(guān)、醫(yī)院、商店、廠礦和企事業(yè)單位在內(nèi)的分類(lèi)電話(huà)號(hào)碼簿。這都與中國(guó)傳統(tǒng)文化中黃色的概念大相徑庭。
3.2 聽(tīng)力材料中的跨文化教育
《走出牛津》教材中容納了豐富的聽(tīng)力素材,其中也包含了許多跨文化因素,這為跨文化滲透教育提供了極佳的條件。例如,第一冊(cè)十二單元的聽(tīng)力內(nèi)容涉及的是以花傳情和送花時(shí)的禁忌。教師可以結(jié)合聽(tīng)力內(nèi)容,不失時(shí)機(jī)地向?qū)W生介紹一些有關(guān)花的文化知識(shí):歐美人的生活似乎與鮮花有著不解之緣,他們把花視為一種載體或媒介,以花代言,借花抒情。紅玫瑰象征熾熱的愛(ài)情,黃郁金香發(fā)出的是失戀者的悲傷,紅康乃馨飽含受挫者的傷感,而黃康乃馨則是輕蔑的信號(hào)。在有些歐美國(guó)家,被視為“妖花”;不少歐美人又習(xí)慣于以來(lái)祭靈;而有趣的是,在法國(guó),雛菊卻有特定的含義“我只想見(jiàn)到你,親愛(ài)的”,因此男士常雇人將此花送到他心愛(ài)的人的府上。與東方人的習(xí)俗不一樣,送花給德國(guó)女主人最好成單數(shù),以五朵或七朵為宜。贈(zèng)花給巴西人時(shí)務(wù)必避開(kāi)紫色,因?yàn)樽仙诎臀魇撬劳龅南笳?。教師還可以鼓勵(lì)學(xué)生收集這方面的材料,相互討論,共同分享,既培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),又提高他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。
3.3 加強(qiáng)本土文化與目的語(yǔ)國(guó)家文化的比較
我國(guó)著名的語(yǔ)言學(xué)家劉潤(rùn)清教授說(shuō)過(guò):“文化教學(xué),這不僅是讓學(xué)生懂得西方文化,而且要懂得本族文化,二者并重?!币虼?,在高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)中,教師既要重視本土文化的重要作用,又不能忽視目的語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的講授。《走出牛津》第一冊(cè)十三單元中,編者用中國(guó)的七夕和西方的情人節(jié)做比較,又用中國(guó)的春節(jié)和西方的圣誕節(jié)做比較,較好地體現(xiàn)了兩種文化的異同。以教材為依托,教師可以讓學(xué)生自己總結(jié)出一些中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,例如春節(jié)、元宵節(jié)、端午節(jié)、重陽(yáng)節(jié)、中秋節(jié)、清明節(jié)等等。與此同時(shí),教師可以向?qū)W生介紹一些西方特有的節(jié)日,例如感恩節(jié)、萬(wàn)圣節(jié)、父親節(jié)、母親節(jié)、復(fù)活節(jié)、愚人節(jié)等等。通過(guò)對(duì)學(xué)生文化對(duì)比意識(shí)的引導(dǎo),讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)本族語(yǔ)與目的語(yǔ)之間的文化差異,從而更深刻的了解目的語(yǔ)語(yǔ)言文化的一些主要特征,培養(yǎng)一種跨文化交際的文化敏感性。
3.4 充分挖掘教材中的時(shí)尚文化
與許多傳統(tǒng)教材相比,《走出牛津》最突出的特點(diǎn)是信息量大,趣味性強(qiáng),具有鮮明的時(shí)代氣息。第一冊(cè)中Unit 1 X-sports(極限運(yùn)動(dòng)),Unit 6 Charm of Arts(魅力藝術(shù)),Unit 9 Net-pals(網(wǎng)上交友),Unit 10 Shining Stars(星海拾貝),以及第二冊(cè)中Unit 5 Bar room (泡吧),Unit 7 Online Shopping(網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物),Unit 8 Electronic Times(電子時(shí)代)等單元的內(nèi)容,都體現(xiàn)出了該教材的時(shí)尚感。80后和90后的青年學(xué)生,對(duì)時(shí)尚文化特別敏感。教師如果能結(jié)合教材內(nèi)容,有針對(duì)性地介紹西方的時(shí)尚文化,把時(shí)尚文化滲透到課堂教學(xué)之中,就能使課堂教學(xué)鮮活起來(lái),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,收到事半功倍的效果。第一冊(cè)十四單元的練習(xí)冊(cè)中,出現(xiàn)了nuclear family(核心家庭),DINK(丁克家庭),SOHO一族,freelancer(自由職業(yè)者),open-collar(開(kāi)領(lǐng)工人)等時(shí)尚詞匯,教師應(yīng)該不遺余力地從教材內(nèi)容中挖掘出學(xué)生感興趣的時(shí)尚文化,加以補(bǔ)充介紹。例如,white collar(白領(lǐng))blue collar(藍(lán)領(lǐng))這兩種俗稱(chēng)已為國(guó)人所熟識(shí),而在時(shí)尚英語(yǔ)中還有pink-collar(粉領(lǐng)),grey-collar(灰領(lǐng)),open-collar(開(kāi)領(lǐng))和iron-collar(鐵領(lǐng))等說(shuō)法。pink-collar(粉領(lǐng))通常指由婦女從事的職業(yè),如秘書(shū),高級(jí)保姆,打字員和幼兒園的教員等等;grey-collar(灰領(lǐng))指西方國(guó)家中介于從事體力勞動(dòng)的藍(lán)領(lǐng)和從事腦力勞動(dòng)的白領(lǐng)之間的階層,如依靠?jī)x表、電鈕、數(shù)據(jù)進(jìn)行機(jī)械操作的工人;open-collar(開(kāi)領(lǐng))指那些穿著隨便的在家里通過(guò)使用與工作單位相連的電腦終端進(jìn)行遠(yuǎn)距離工作的人,也就是SOHO一族;iron-collar(鐵領(lǐng))統(tǒng)指未來(lái)社會(huì)將取代血肉之軀的工人,從事各類(lèi)繁重、危險(xiǎn)、乏味或精細(xì)勞動(dòng)的機(jī)器人,它們是一群身披鐵領(lǐng)衣衫的新勞族。挖掘教材中的時(shí)尚文化,不僅僅是交際教學(xué)的要求,更是使英語(yǔ)教學(xué)適應(yīng)國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化的必然選擇。
4 其他形式的跨文化教育
跨文化教育不僅僅只體現(xiàn)在英語(yǔ)課堂教學(xué)中,學(xué)生也可以通過(guò)課外學(xué)習(xí)和日常生活中的積累,逐步提高跨文化交際的敏感度。西方影視以及英文歌曲中飽含著深厚的文化歷史背景,可以幫助學(xué)生加深對(duì)英美國(guó)家文化的了解,擴(kuò)寬知識(shí)面。學(xué)生在進(jìn)行跨文化交流的時(shí)候,大多是通過(guò)說(shuō)話(huà)交流的方式來(lái)進(jìn)行的。如有條件,可以請(qǐng)一些外籍朋友與學(xué)生進(jìn)行直接的交流,或者以講座的形式向他們介紹西方社會(huì)生活風(fēng)貌。教師還應(yīng)正確引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)書(shū)籍、報(bào)刊、上網(wǎng)等方式,留心和積累西方文化常識(shí),消除學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化的疏遠(yuǎn)感。有條件的話(huà),還可以舉辦英語(yǔ)晚會(huì)和英語(yǔ)戲劇表演,為學(xué)生創(chuàng)立真實(shí)的交際語(yǔ)境,在實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生符合交際準(zhǔn)則的行為習(xí)慣。
5 結(jié)語(yǔ)
高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化滲透教育不是空泛的,跨文化教育的實(shí)施是必要的,也是可行的。社會(huì)發(fā)展使得不同文化之間的人的交流日益頻繁,外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)之一,就是要培養(yǎng)有深厚文化修養(yǎng)和跨文化交際能力的高素質(zhì)人材。在高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)中,教師要不斷改進(jìn)教學(xué)方法,有意識(shí)地進(jìn)行跨文化滲透教育,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)不同文化的認(rèn)同感和包容性,從而更好地促進(jìn)高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)的改革和發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]鄧炎昌,胡潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.
[2]陸建飛.跨文化交際隨筆[M].上海:華東理工大學(xué)出版社,1998.
[3]曹璟,楊繼紅.高職英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化滲透教育[J].晉城職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008.1
[4]談慧娟,毛怡旸.論高職高專(zhuān)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].江西教育學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合),2008.6
篇7
關(guān)鍵詞: 高職 英語(yǔ)教學(xué) 跨文化意識(shí) 應(yīng)用
語(yǔ)言是交際的工具,語(yǔ)言承載文化?!斑\(yùn)用英語(yǔ)有效交流”的能力實(shí)際上是一種跨文化交際能力。大學(xué)公共英語(yǔ)是我國(guó)絕大部分大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要途徑之一,可是目前中國(guó)的大學(xué)公共英語(yǔ)授課方式仍然是以語(yǔ)言知識(shí)為主線(xiàn),文化內(nèi)容頗少。但事實(shí)證明大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)之中的文化傳授是不可或缺的。本文主要關(guān)注的問(wèn)題就是如何在高職英語(yǔ)教學(xué)中滲透跨文化意識(shí),從而更好的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化能力。
一、跨文化交際中語(yǔ)言與文化的關(guān)系
“跨文化交際”的英文名稱(chēng)是“intercultural communication”或“cross-cultural communication”。指的是不同文化背景的個(gè)人之間的交際,也就是不同文化背景的人之間所發(fā)生的相互作用。文化是具有獨(dú)特性的,不同國(guó)家的文化是互不相同的。人們?cè)谡Z(yǔ)言中儲(chǔ)存了前人對(duì)客觀世界的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,記述了民族和社會(huì)歷史發(fā)展進(jìn)程,后人通過(guò)語(yǔ)言學(xué)習(xí)才能掌握前人積累下來(lái)的整個(gè)文化。反之,語(yǔ)言及其運(yùn)用均不能超越了文化而獨(dú)立存在,不能脫離一個(gè)民族流傳下來(lái),文化是決定某一民族生活面貌和風(fēng)俗習(xí)慣的信念體系。語(yǔ)言與文化互相影響、互相作用。文化的發(fā)展,能夠推動(dòng)和促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展;同樣,語(yǔ)言的發(fā)達(dá)和豐富,也是整個(gè)文化發(fā)展的必要前提。
二、跨文化交際意識(shí)在高職英語(yǔ)教學(xué)中的重要意義
跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)是密不可分的。語(yǔ)言學(xué)家拉多指出:“我們不掌握文化就不可能教好語(yǔ)言。語(yǔ)言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語(yǔ)言?!倍壳?,我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)仍然只強(qiáng)調(diào)傳授語(yǔ)言知識(shí)和培養(yǎng)學(xué)生在交際中的運(yùn)用能力,沒(méi)有把文化意識(shí)的培養(yǎng)擺在應(yīng)有的位置。這樣教學(xué)導(dǎo)致的結(jié)果是:一方面,學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程當(dāng)中,只了解了一些語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)言現(xiàn)象,卻缺乏對(duì)中西方文化差異的敏感性和識(shí)辨能力;另一方面,導(dǎo)致學(xué)生對(duì)隱含文化內(nèi)涵的語(yǔ)言現(xiàn)象不理解,甚至產(chǎn)生誤解。因此,在教學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的同時(shí),教師也應(yīng)向?qū)W生講解相應(yīng)的社會(huì)背景與文化知識(shí),在教學(xué)過(guò)程中注重跨文化交際知識(shí)的輸入。在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該注重語(yǔ)言和文化的關(guān)系,提高學(xué)生對(duì)中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性,將跨文化的交際性作為教學(xué)的主導(dǎo)原則,幫助學(xué)生樹(shù)立文化意識(shí)并注重文化知識(shí)的傳授,以語(yǔ)言的應(yīng)用及交際能力為出發(fā)點(diǎn)設(shè)計(jì)教學(xué),這樣才能真正使語(yǔ)言知識(shí)成為幫助他們交流的工具,使他們學(xué)有所用,真正體會(huì)到學(xué)習(xí)英語(yǔ)的樂(lè)趣。
三、跨文化意識(shí)的應(yīng)用在高職英語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)施
1、詞匯教學(xué)中注意揭示詞匯的文化內(nèi)涵
詞匯教學(xué)的難點(diǎn)并不在于詞匯的讀音、本義,而在于詞匯中蘊(yùn)含的豐富的文化內(nèi)涵。由于學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍比較薄弱,因此在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師要注重因材施教,由簡(jiǎn)入難地介紹英語(yǔ)詞匯的文化意義,讓學(xué)生了英語(yǔ)詞匯在許多方面與漢語(yǔ)詞匯存在著不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象。在這類(lèi)詞語(yǔ)中,以表達(dá)動(dòng)物的詞最具代表性。
如在課堂上,教師可以適時(shí)地向?qū)W生介紹有關(guān)“owl”這個(gè)詞的文化含義。漢語(yǔ)里“貓頭鷹”也稱(chēng)“夜貓子”,與蝙蝠一樣是一種專(zhuān)門(mén)夜間出來(lái)活動(dòng)的鳥(niǎo)類(lèi),由于其啼聲凄厲,人們把它的叫聲與災(zāi)難和死亡相聯(lián)系。教師有必要向?qū)W生解釋?zhuān)涸谖鞣轿幕?,人們把貓頭鷹看作智慧鳥(niǎo),是智慧的象征。在兒童讀物和漫畫(huà)集中,貓頭鷹的形象是沉著、冷靜、嚴(yán)肅、聰明。習(xí)語(yǔ)“as wise as an owl”便是一例。由于貓頭鷹有夜間活動(dòng)的習(xí)性,英語(yǔ)中owl的喻指“常熬夜的人”或“慣于夜間活動(dòng)者”,這層引申義與漢語(yǔ)的“夜貓子”相吻合。在教學(xué)中要教給學(xué)生這些詞、句經(jīng)常使用的場(chǎng)合,使學(xué)生會(huì)正確使用,培養(yǎng)學(xué)生正確、恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z(yǔ)進(jìn)行口頭和書(shū)面的交際。
2、通過(guò)日常教學(xué)滲透,充分挖掘和利用教材內(nèi)涵
現(xiàn)行的高職英語(yǔ)教材內(nèi)容很多都與文化背景知識(shí)相關(guān)。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生產(chǎn)生相應(yīng)的思考,進(jìn)一步引起他們的探討與研究。只要充分挖掘其中的內(nèi)涵,以教材為線(xiàn)索,通過(guò)日常課堂教學(xué)隨時(shí)都能提供和補(bǔ)充相關(guān)的文化背景知識(shí)。比如:新視野英語(yǔ)教程第一單元(外研社出版)涉及到家這個(gè)概念,在學(xué)生學(xué)習(xí)文章的同時(shí),就可以了解美國(guó)文化中人們對(duì)家的看法,并且教師可以更進(jìn)一步的引申到美國(guó)人的教育觀,可以和中國(guó)文化中人們對(duì)家的看法以及中國(guó)人的教育觀進(jìn)行比較。
3、積極設(shè)置教學(xué)情景,改進(jìn)教學(xué)方法,優(yōu)化語(yǔ)言教學(xué)模式
高職英語(yǔ)的教學(xué)不僅僅是學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),還要了解產(chǎn)生
這種語(yǔ)言的背景和它所適用的情境。在課堂上教師可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,運(yùn)用現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如網(wǎng)絡(luò)、多媒體、幻燈機(jī)、錄像機(jī)等為學(xué)生設(shè)置語(yǔ)言環(huán)境,創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言氛圍,結(jié)合聽(tīng)說(shuō)法、交際法等教學(xué)法使學(xué)生將所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)和相關(guān)的背景文化聯(lián)系起來(lái),迅速準(zhǔn)確的選擇出適合語(yǔ)言環(huán)境的語(yǔ)言。
4、發(fā)揮第二課堂的平臺(tái)作用,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際的實(shí)踐能力
教學(xué)如果只注重課堂講授,只重視學(xué)生如何在課堂上學(xué)習(xí)跨文化交際知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。第二課堂應(yīng)成為第一課堂的延伸與擴(kuò)展,應(yīng)當(dāng)作為教學(xué)工作與大學(xué)素質(zhì)教育工程的一個(gè)重要組成部分。課堂教學(xué)應(yīng)與課外學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng)有機(jī)結(jié)合,有時(shí)候,第二課堂比第一課堂的效果更好。由于跨文化交際的技巧和能力是一種綜合性的素質(zhì),它包涵許許多多因素,除了語(yǔ)言能力,文化知識(shí),跨文化交際的理論和實(shí)踐,還有一些適用于任何不同的文化之間交際的習(xí)慣和技巧。因此光靠課堂教學(xué)是不夠的,必須有計(jì)劃地組織安排和鼓勵(lì)學(xué)生積極參加各種不同類(lèi)型的第二課堂活動(dòng)。
5、促進(jìn)對(duì)不同文化背景知識(shí)的比較與思考
大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中接觸到了很多西方國(guó)家的節(jié)日。例如:情人節(jié)、感恩節(jié)、圣誕節(jié)等等。這些節(jié)日都是文化的一種表現(xiàn)。在學(xué)習(xí)這些節(jié)日的時(shí)候,可以一方面了解節(jié)日的起源、人們的慶祝方式等有關(guān)文化;另一方面也可以把它們和中國(guó)的一些節(jié)日作比較。圣誕節(jié)與春節(jié)、情人節(jié)與“七夕”,鼓勵(lì)學(xué)生找出它們的相同之處;同時(shí)也比較出兩者的不同,再?gòu)奈幕慕嵌壤斫膺@些不同,特別是那些文化影響行為的地方。比如贈(zèng)送禮物,西方人習(xí)慣于當(dāng)面拆封欣賞;而中國(guó)人則恰恰相反,認(rèn)為當(dāng)面打開(kāi)禮物是很不禮貌的。背景知識(shí)的比較與思考,可以幫助學(xué)生更好理解文化差異,轉(zhuǎn)換角度思維,促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
四、結(jié)語(yǔ)
跨文化交際的目的是為了培養(yǎng)學(xué)生有能力在不同文化場(chǎng)合下有效地與對(duì)方交流,達(dá)到互動(dòng),增加相互了解和信任;要讓學(xué)生“多站在對(duì)方的立場(chǎng)和角度,揣摩對(duì)方的意思,這樣可以大大避免將對(duì)方簡(jiǎn)單分類(lèi)以及民族中心論的傾向”。因此,文化的融入和快文化交際意識(shí)的培養(yǎng)必須貫穿于整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)中,成為英語(yǔ)教學(xué)改革發(fā)展的主要方向,才能夠從根本上起到提高學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力的目的。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 胡文仲.文化與交際[m].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.
[2] 鄧炎昌.語(yǔ)言與文化[m].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.4.
[3] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[m].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[4] halliday,m.a.k.readings in systemic linguistics,london:batsford academic,1966.
[5] 畢繼萬(wàn).第二語(yǔ)言教學(xué)的主要任務(wù)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[j].中國(guó)外語(yǔ),2005(1).
[6] 陳祖福.迎接時(shí)代的挑戰(zhàn),更新教育思想和觀念.教學(xué)與教材研究,1997(3).
篇8
【關(guān)鍵詞】高中英語(yǔ) 英語(yǔ)教學(xué) 文化意識(shí)
高中英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化意識(shí)在其中發(fā)揮著潛移默化的作用。 英語(yǔ)作為高中一門(mén)重要的語(yǔ)言文化學(xué)科,不僅需要引導(dǎo)學(xué)生掌握基本的詞匯、語(yǔ)法、閱讀與聽(tīng)寫(xiě)等能力,還要注重從文化的背景入手,強(qiáng)調(diào)跨文化意識(shí)的培養(yǎng),以便學(xué)生能更深層次地理解把握英語(yǔ),更好地運(yùn)用英語(yǔ)。
一、高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的必要性
高中英語(yǔ)教學(xué)中要注意培養(yǎng)跨文化意識(shí),這不僅在于英語(yǔ)是一種語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科,擁有豐富的文化內(nèi)涵,更在于英語(yǔ)教學(xué)的目的之一是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力。這在高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)中也有體現(xiàn)?!霸谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中,文化主要指英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范和價(jià)值觀念等。”文化意識(shí)包含文化知識(shí)、文化理解、跨文化交際意識(shí)和能力,文化意識(shí)是得體運(yùn)用語(yǔ)言的保障,接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家的文化有利于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有利于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有利于培養(yǎng)世界意識(shí),有利于形成跨文化交際能力。因此,對(duì)高中學(xué)生英語(yǔ)的教學(xué),要以基本的單詞、詞匯、語(yǔ)句為基礎(chǔ),介紹英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,尤其是不同于中國(guó)的文化習(xí)俗,并從深層次上認(rèn)識(shí)、了解這些英語(yǔ)國(guó)家,從而能正確地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流,這才是根本所在。
英語(yǔ)教學(xué)的目的,是讓學(xué)生能夠正確運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流。廣西師范大學(xué)的王才仁教授也曾經(jīng)強(qiáng)調(diào)過(guò):“培養(yǎng)交際能力是英語(yǔ)教學(xué)的出發(fā)點(diǎn)和歸宿?!币虼?,我們?cè)诟咧杏⒄Z(yǔ)的教學(xué)中應(yīng)以課標(biāo)為準(zhǔn)繩,以能運(yùn)用為目的,積極正確引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ),改變過(guò)去過(guò)于強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法、單詞,而忽視交際能力的局面。
二、高中英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)的內(nèi)涵
跨文化意識(shí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中起著重要的作用,那么跨文化意識(shí)到底體現(xiàn)在哪些方面呢?
首先,跨文化意識(shí)是指文化的一種理解力,通過(guò)對(duì)本族文化和外來(lái)文化進(jìn)行客觀對(duì)比而達(dá)到一種認(rèn)識(shí)的能力。世界是多元文化的世界,充滿(mǎn)不同的民族風(fēng)俗、文化與習(xí)慣,我們也在深刻認(rèn)同本民族文化習(xí)慣的基礎(chǔ)上,不排斥甚至是包容其他民族的文化習(xí)慣,這是對(duì)文化多元化的欣賞理解,是摒棄本族優(yōu)越感接受外來(lái)文化的能力。因?yàn)檫@種能力會(huì)缺失而導(dǎo)致很多文化沖突。培養(yǎng)跨文化意識(shí)往往伴隨著學(xué)習(xí)一種新的語(yǔ)言,接觸一種新的文化。為更好地理解英語(yǔ)的運(yùn)用,就必須站在文化意識(shí)的基礎(chǔ)上,了解他國(guó)的文化背景,形成跨文化意識(shí)才行。
其次,因?yàn)槲幕庾R(shí)導(dǎo)致的價(jià)值觀及世界觀的不同,常常產(chǎn)生英語(yǔ)的使用誤差。由于文化背景、價(jià)值觀念的不同,英漢語(yǔ)義表達(dá)也不同。在很多的語(yǔ)句表達(dá)中,常常會(huì)產(chǎn)生不同。例如,中國(guó)人以謙虛為美德,常用謙詞;英語(yǔ)國(guó)家的人喜歡得到直接的贊美,多用致謝語(yǔ)。
第三,從高考英語(yǔ)命題中,我們可以看到,高考英語(yǔ)試題也不再是單純的語(yǔ)法、閱讀,也越來(lái)越承載更多的文化信息,語(yǔ)言知識(shí)的運(yùn)用也逐漸轉(zhuǎn)向英語(yǔ)語(yǔ)言能力的運(yùn)用。如果我們還像以前一樣用大量時(shí)間單純傳授學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)而忽略了語(yǔ)言情境,不僅耗時(shí)耗力,還讓學(xué)生失去了學(xué)習(xí)的情趣。因此,高中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)具有重要意義。
三、高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)策略
1.教師進(jìn)行教學(xué),要樹(shù)立正確的跨文化意識(shí)。在高中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),教師應(yīng)起到積極的引導(dǎo)作用。要主動(dòng)摒棄過(guò)去文化教學(xué)中的事務(wù)性話(huà)語(yǔ),注重知識(shí)背后的文化的教學(xué)。在教學(xué)中積極進(jìn)行互動(dòng),在互動(dòng)中使學(xué)生表達(dá)真實(shí)意見(jiàn),引發(fā)深層次討論。還可以讓學(xué)生直接與英語(yǔ)國(guó)家的人接觸、對(duì)話(huà),以增強(qiáng)語(yǔ)言思維能力和應(yīng)變能力。通過(guò)英語(yǔ)演講比賽、結(jié)交外國(guó)筆友等來(lái)全方位了解英語(yǔ)國(guó)家的文化習(xí)慣。通過(guò)英語(yǔ)教學(xué)來(lái)實(shí)現(xiàn)跨文化的交流,提高學(xué)生的英語(yǔ)運(yùn)用能力。
2.教師為主導(dǎo),創(chuàng)設(shè)跨文化意識(shí)培養(yǎng)的情境。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師必須有意識(shí)地進(jìn)行文化導(dǎo)入,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。在閱讀理解中,如果教師加入文化背景的介紹,不僅能提高學(xué)生的興趣,更能灌輸一種文化意識(shí),讓學(xué)生更深刻地認(rèn)識(shí)到文化背景的重要性,充分認(rèn)識(shí)到閱讀的重要意義,能使學(xué)生們迅速進(jìn)入高效閱讀狀態(tài)。
3.學(xué)生為主體,通過(guò)多種渠道獲取文化背景知識(shí)。處在一定的文化環(huán)境中,可以使學(xué)生潛移默化地沉浸在一種文化氛圍中。教師在文化意識(shí)的培養(yǎng)中發(fā)揮著重要作用,也需要學(xué)生通過(guò)多種渠道獲取文化背景知識(shí)。學(xué)生也應(yīng)發(fā)揮主體作用,積極收集代表外國(guó)藝術(shù)、文化習(xí)俗的閱讀材料來(lái)提升文化素養(yǎng),了解更多的文化背景知識(shí)。如果時(shí)間不充足,學(xué)生可以充分利用單元中的“熱身”部分,其中的文化信息可以作為交流的平臺(tái),激發(fā)背景知識(shí),利于單元理解。時(shí)間較為充足的條件下,可以利用現(xiàn)在的科技,在電影、電視劇、互聯(lián)網(wǎng)等其他活動(dòng)中,讓學(xué)生積極主動(dòng)地了解文化內(nèi)涵,這種視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)的刺激,讓學(xué)生能更深刻地掌握文化內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
篇9
論文摘要:在全球經(jīng)濟(jì)一體化背景下,廣告要面臨跨文化傳播的挑戰(zhàn),一方面應(yīng)通過(guò)主動(dòng)的文化適應(yīng),獲取品牌傳播的文化通行證;另一方面,還應(yīng)借助于創(chuàng)造性的文化轉(zhuǎn)換,引起異質(zhì)文化受眾的情感共鳴,實(shí)現(xiàn)品牌的有效傳播。在這一過(guò)程中要把握好文化適應(yīng)與文化轉(zhuǎn)換的關(guān)系及文化轉(zhuǎn)換的尺度。
全球經(jīng)濟(jì)一體化時(shí)代的來(lái)臨,以及世界人口跨國(guó)家、跨民族的重新分布,使跨文化傳播活動(dòng)越來(lái)越普遍、頻繁,甚至成為現(xiàn)代人必須面對(duì)的一種生活方式。所以,培養(yǎng)跨文化的敏感性和競(jìng)爭(zhēng)力尤為重要。因?yàn)椋?dāng)兩種背景完全不同的文化交匯時(shí)碰撞出的不僅僅是“激情”、“火花”,還有令人擔(dān)憂(yōu)的沖突和排斥。廣告是一種營(yíng)銷(xiāo)手段,同時(shí)也是一種以文化為載體的傳播活動(dòng),因此,廣告?zhèn)鞑セ顒?dòng)同樣面臨著跨文化的挑戰(zhàn)。在廣告實(shí)踐活動(dòng)中如何應(yīng)對(duì)才能使廣告跨文化傳播獲得良好的效果,成為擺在廣告人面前的一個(gè)重要課題。筆者認(rèn)為,可以從以下兩個(gè)途徑消解跨文化傳播中的品牌溝通障礙。
一、在文化適應(yīng)中尋求認(rèn)同
文化適應(yīng)是影響文化傳播的重要機(jī)制之一。當(dāng)一種文化傳播到另一種文化圈時(shí),通過(guò)自我調(diào)整,主動(dòng)適應(yīng)該文化圈的文化模式、文化特色、民族個(gè)性和民族風(fēng)格,就會(huì)順利融入該文化而被接受。相反,如果沒(méi)有這種適應(yīng),傳播便不能正常進(jìn)行,甚至半途夭折。
近年來(lái),由于跨國(guó)投資、跨國(guó)生產(chǎn)、跨國(guó)營(yíng)銷(xiāo)活動(dòng)與日俱增,廣告越來(lái)越多地在跨文化語(yǔ)境中傳播。成功的經(jīng)驗(yàn)和失敗的教訓(xùn),使得文化適應(yīng)成為規(guī)劃品牌傳播策略的一種必然選擇。在廣告跨文化傳播活動(dòng)中,廣告人自覺(jué)不自覺(jué)地實(shí)踐著“文化適應(yīng)”原理。
肯德基自1987年在北京前門(mén)開(kāi)出中國(guó)第一家餐廳之后,目前為止,已是中國(guó)規(guī)模最大、發(fā)展最快的快餐連鎖企業(yè)。在美國(guó),肯德基并不是快餐業(yè)的第一品牌。同為國(guó)際頂尖級(jí)的優(yōu)秀快餐企業(yè)麥當(dāng)勞,從全球范圍看比肯德基擁有更悠久的經(jīng)營(yíng)歷史、更雄厚的企業(yè)實(shí)力、更強(qiáng)勢(shì)的品牌資產(chǎn)。但在中國(guó)市場(chǎng),肯德基全面反超,成為中國(guó)大陸洋快餐的一面旗幟。那么,肯德基何以修得“正果,’?這要?dú)w功于其成功的跨文化營(yíng)銷(xiāo)傳播策略??疾炜系禄钠放苽鞑ゲ呗?,不難看出諸多本土化的文化適應(yīng)痕跡。例如,2002年肯德基的電視廣告圍繞著小波一家的故事展開(kāi)了一系列的生活劇,將肯德基的產(chǎn)品與小波一家的生活結(jié)合在一起,體現(xiàn)出濃濃的家庭氛圍和幽默情調(diào)??系禄摹傲⒆阒袊?guó),融人生活”廣告講述了一個(gè)貧困女大學(xué)生,由于受到“中國(guó)肯德基曙光基金,’的資助,上完大學(xué),自立自強(qiáng),成為肯德基大家庭的一員,反過(guò)來(lái)又回報(bào)社會(huì)的故事,深深地博得了中國(guó)人的好感。2003年春節(jié),從1月上旬到2月9日,白胡子的“肯德基爺爺”一改平日‘西裝革履,的經(jīng)典形象,在中國(guó)的170多個(gè)城市800家餐廳里同時(shí)換上華人傳統(tǒng)的節(jié)日盛裝,為品牌增添了文化親和力。文化是理解溝通的橋梁,是凝聚人心的紐帶??系禄o我們展現(xiàn)了一個(gè)國(guó)際品牌通過(guò)文化適應(yīng)融人中國(guó)文化、贏得中國(guó)市場(chǎng)的典范。
中國(guó)品牌在走向國(guó)際市場(chǎng)過(guò)程中,廣告?zhèn)鞑セ顒?dòng)如何打好文化適應(yīng)這張牌,獲得品牌進(jìn)人的文化通行證呢?筆者認(rèn)為應(yīng)該注意以下幾個(gè)方面的問(wèn)題:
一是尊重異質(zhì)文化的宗教信仰。宗教信仰是世界觀、價(jià)值觀的源泉。宗教信仰的不同會(huì)導(dǎo)致人們對(duì)世界、人生、價(jià)值、意義、行為等迥然各異的看法。尤其在宗教信仰極為虔誠(chéng)的國(guó)家,冒犯宗教禁忌的言行將遭到抵制乃至懲處。例如,日本索尼公司為了在泰國(guó)推銷(xiāo)收錄機(jī),曾作過(guò)這樣一則電視廣告:閉目安臥的佛祖釋迎牟尼聽(tīng)到索尼收錄機(jī)放出的美妙音樂(lè)后,情不自禁地全身擺動(dòng),并睜開(kāi)了雙眼。廣告在作為佛教之幫的泰國(guó)播出后,引起了佛教徒們的憤怒,他們認(rèn)為這是對(duì)佛祖的侮辱,也是對(duì)泰國(guó)的挑釁,為此,泰國(guó)當(dāng)局還通過(guò)外交途徑向索尼公司提出了抗議。
二是尊重異質(zhì)文化的風(fēng)俗習(xí)慣。風(fēng)俗習(xí)慣是一個(gè)民族、國(guó)家在較長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi)形成的不易改變的行為、傾向和社會(huì)風(fēng)尚。不同文化的風(fēng)俗習(xí)慣,既可以成為廣告創(chuàng)意的源泉也可以成為廣告創(chuàng)意的羈絆,這就要看如何通過(guò)文化適應(yīng)巧妙地運(yùn)用它。例如,在中國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗中,每年春節(jié)都要貼年畫(huà),而年畫(huà)中“阿福”的形象已是數(shù)代相傳、深人人心了,他在廣大中國(guó)人的心中早己成為“福氣,的象征。寶潔公司恰當(dāng)?shù)乩昧酥腥A民族的這一傳統(tǒng)習(xí)俗,在它的一款名叫伊卡璐顏絲的染發(fā)劑中,把四個(gè)可愛(ài)的小阿福額頭上的一縷頭發(fā)染上了各種時(shí)尚的顏色,看到阿福的新形象,令中國(guó)的消費(fèi)者感到新鮮的同時(shí)發(fā)出會(huì)心的一笑。創(chuàng)意人員用中國(guó)文化為載體,成功地闡釋、傳播了一個(gè)外國(guó)品牌。
三是順應(yīng)異質(zhì)文化的文化價(jià)值觀。文化價(jià)值觀是一個(gè)民族長(zhǎng)期以來(lái)形成的選擇、判斷及解決沖突的習(xí)得的文化規(guī)則。文化價(jià)值觀通常具有標(biāo)準(zhǔn)性和衡量性,它使其文化成員知道正誤和真假的標(biāo)準(zhǔn)。在跨文化傳播中,廣告創(chuàng)意主動(dòng)適應(yīng)異質(zhì)文化的價(jià)值觀,有利于其文化成員形成好感并易于接受。例如耐克著名的廣告語(yǔ)‘飯just do it"在香港電視上播放時(shí),譯成“想做就去做”,在標(biāo)榜個(gè)性自由的美國(guó),這一廣告語(yǔ)倍受推崇,但香港作為華人社會(huì),自律是一種傳統(tǒng)的心理優(yōu)勢(shì),因此,不少消費(fèi)者認(rèn)為該廣告有誘導(dǎo)青少年干壞事之閑,紛紛投訴,后來(lái)廣告語(yǔ)改成了“應(yīng)做就去做”,才平息了風(fēng)波。
四是深人了解異質(zhì)文化符號(hào)的特定含義并恰當(dāng)運(yùn)用。符號(hào)包括語(yǔ)言符號(hào)和非語(yǔ)言符號(hào)。在每個(gè)民族的文化積淀中,都有一些符號(hào)被賦予了特殊的象征意義或特定的文化內(nèi)涵,因此品牌傳播過(guò)程中一定要避免誤用或錯(cuò)用這些特殊符號(hào)。至今還令國(guó)人記憶猶新的案例就是“立邦漆”的“盤(pán)龍滑落’廣告。眾所周知,龍是中華民族的圖騰,它在所有的中國(guó)藝術(shù)作品中及人們的觀念中,總是騰云駕霧或處于至高無(wú)上的位置。而這樣一個(gè)與民族精神、民族情感密切相關(guān)的、具有特定蘊(yùn)涵的文化符號(hào),在廣告作品中竟然滑落了,怎能不遭到國(guó)人的質(zhì)疑呢?
以上案例提示我們:在進(jìn)行跨文化傳播過(guò)程中,不能采用“自我參照準(zhǔn)則”,即廣告創(chuàng)意人員有意無(wú)意地參照自己的文化模式去推測(cè)異質(zhì)文化目標(biāo)市場(chǎng)消費(fèi)者的文化心理和消費(fèi)行為,而應(yīng)準(zhǔn)確把握異質(zhì)文化背景受眾的民族文化特點(diǎn)和文化心理,放低姿態(tài)、主動(dòng)適應(yīng),以確保順暢的文化溝通,為品牌的傳播做好鋪墊。
二、在文化轉(zhuǎn)換中引起共鳴
文化適應(yīng)原理著眼于文化之間的差異性,通過(guò)主動(dòng)適應(yīng)來(lái)縮小與目標(biāo)市場(chǎng)消費(fèi)者之間的文化距離,實(shí)現(xiàn)跨文化傳播的完整與暢通,從而為品牌跨文化傳播的有效性提供了有力保證。但是,我們不應(yīng)該忽略的另一個(gè)重要事實(shí)是,不同文化之間除了差異性之外,還存有諸多的相同或相似之處。例如,在倫理道德領(lǐng)域,在任何文化中都可以找到這樣一條道德黃金律,它在不同文化中分別被表述為:“如果你自己覺(jué)得會(huì)受到傷害,就不要那樣去傷害別人,’(佛教);“只有把自己的愿望當(dāng)作兄弟的愿望的人才是一個(gè)信徒”(伊斯蘭教);“你不喜歡的不要對(duì)別人去做,這才是法則,其他的都是評(píng)注(猶太教);“己所不欲,勿施于大,(中國(guó)儒家)……雖然語(yǔ)言表述不同,但其中所蘊(yùn)涵的道德觀念卻是相同的。在人類(lèi)大家庭中還有許多相同或類(lèi)似的文化觀念。因?yàn)槿耸俏幕膭?chuàng)造者,而人作為類(lèi)的存在具有共同的人性。正是文化主體自身的相同或相似,決定了人類(lèi)文化的某些相同或相似。
如果說(shuō)文化適應(yīng)為我們提供了一種立足差異性解決問(wèn)題的思路,那么,發(fā)掘人類(lèi)文化的共性,則為我們探尋成功的跨文化傳播提供了另一條途徑。因目前尚沒(méi)有一個(gè)相應(yīng)的概念指稱(chēng)這一現(xiàn)象,我們姑_且借用“文化轉(zhuǎn)揮’一詞表述它。
文化轉(zhuǎn)換也是影響文化傳播的一種機(jī)制。它是指一種文化被另一種文化吸收、改造成為新文化形式的過(guò)程。文化轉(zhuǎn)換與文化適應(yīng)的區(qū)別在于:前者是著眼于文化的共性,通過(guò)對(duì)某一地域文化進(jìn)行創(chuàng)造性的改造、更新而形成一種全球范圍內(nèi)廣為接受的新的文化產(chǎn)品的過(guò)程,文化轉(zhuǎn)換得到的是一個(gè)文化雜交混合體—個(gè)多種文化符號(hào)融合的國(guó)際口味的新文本;后者則是著眼于文化的差異性,通過(guò)傳播主體的自我調(diào)整、不斷適應(yīng)某一地域文化的過(guò)程,文化適應(yīng)得到的是富有地域特色的‘本土化’的新文本。
文化轉(zhuǎn)換原理在具體應(yīng)用過(guò)程中可分為三個(gè)階段:去情境化、本質(zhì)化與再情境化。第一步是去情境化,指針對(duì)不同文化背景受眾的需要剔除原文化中的文化情境。第二步是確定新文本的核心要素,把原有文本本質(zhì)化。本質(zhì)化的過(guò)程往往是確立一個(gè)能夠被不同文化所接受的核心思想或核心概念的過(guò)程。第三步是重新情境化,把本質(zhì)化的概念放置在一個(gè)由多種異質(zhì)文化符號(hào)融合構(gòu)成的文化情境之中。
文化轉(zhuǎn)換原理帶給廣告人的啟示是:進(jìn)行跨文化傳播時(shí),在深人了解目標(biāo)市場(chǎng)文化模式的基礎(chǔ)上,捕捉某一個(gè)為該文化模式和其他異質(zhì)文化所共有的文化價(jià)值觀,剔除這一觀念存在的原有文化情境,把它轉(zhuǎn)化為更容易為不同文化背景的受眾所理解和接納的本質(zhì)性的創(chuàng)意概念;然后通過(guò)重新情境化的過(guò)程(也就是廣告表現(xiàn)過(guò)程),選擇多種異質(zhì)文化元素構(gòu)建一個(gè)跨文化的新文本。實(shí)際上,文化轉(zhuǎn)換的過(guò)程從廣告創(chuàng)意角度來(lái)看,無(wú)非是舊要素新組合的過(guò)程,不同的是這一過(guò)程中所涉及的要素更多的來(lái)自于跨文化的資源,使得廣告創(chuàng)意無(wú)論在內(nèi)容上還是在形式上,已經(jīng)不再是單純的某一國(guó)家或民族的文化,而是“國(guó)際化,的文化雜交體。由此觀之,文化轉(zhuǎn)換相對(duì)于文化適應(yīng)而言不是一種單一的適應(yīng)過(guò)程,而是一個(gè)融合提煉的創(chuàng)造性的再生過(guò)程。
文化轉(zhuǎn)換理論為品牌傳播的國(guó)際化提供了一條新的途徑。國(guó)內(nèi)一些品牌已經(jīng)開(kāi)始了有益的嘗試,如“百麗”最新推出的品牌形象廣告就帶有文化轉(zhuǎn)換的色彩并明顯地體現(xiàn)出國(guó)際化的趨向,它的核心概念‘百變,所以美麗’,抓住了不同文化背景下眾多女性渴望美麗.而且期盼擁有常變常新的美麗這一共同的文化心理,很能引起不同國(guó)度女性時(shí)尚消費(fèi)者的共鳴;在廣告表現(xiàn)上,則以國(guó)際名模出現(xiàn)在夢(mèng)幻般華麗的場(chǎng)景中構(gòu)筑起現(xiàn)代女性向往的生活方式,激起了目標(biāo)消費(fèi)者的強(qiáng)烈購(gòu)買(mǎi)欲望。通過(guò)這種巧妙的文化轉(zhuǎn)換,使得百麗由鮮為人知的本土丑小鴨搖身變成了令人矚目的具有國(guó)際品位的白天鵝,為百麗的跨文化傳播奠定了良好的基礎(chǔ)。
篇10
關(guān)鍵詞: 高職英語(yǔ)教學(xué) 校園文化建設(shè) 具體路徑
一、引言
校園文化體現(xiàn)為一種教育價(jià)值觀,是學(xué)校的實(shí)力和精神面貌的彰顯。它是通過(guò)一定的物質(zhì)環(huán)境和精神氛圍,使生活在其中的每個(gè)成員都不經(jīng)意地在思想觀念、心理因素、行為準(zhǔn)則、價(jià)值取向等方面,認(rèn)同現(xiàn)實(shí)文化,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)人心靈的塑造。實(shí)現(xiàn)高職教育目標(biāo)的最重要的依據(jù)之一就是校園文化建設(shè),是衡量高職實(shí)現(xiàn)教育目標(biāo)能力的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。高職院校與普通高校有所不同,其校園文化建設(shè)起步晚、基礎(chǔ)薄和難度大。這與高職院校以前的教育目標(biāo)有關(guān)系,主要側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的知識(shí)、技能和能力,對(duì)人文素養(yǎng)不夠重視。英語(yǔ)是高職院校教學(xué)體系中的一門(mén)基礎(chǔ)課程,屬于必修課。它對(duì)高職校園文化建設(shè)有著推動(dòng)促進(jìn)和文化引領(lǐng)的作用。文章主要探討英語(yǔ)教學(xué)對(duì)加強(qiáng)高職校園文化建設(shè)的具體實(shí)施路徑。
二、英語(yǔ)教學(xué)在加強(qiáng)高職校園文化建設(shè)中的作用
(一)英語(yǔ)教學(xué)可豐富高職校園文化的內(nèi)涵
英語(yǔ)教學(xué)不能簡(jiǎn)單地看做是英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法知識(shí)的傳授,而要注重其實(shí)際運(yùn)用的內(nèi)涵。隨著我國(guó)對(duì)人才多元化的需求的逐步增加,社會(huì)對(duì)高職院校學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力的要求也不斷提高,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性日趨上升。這就要求高職英語(yǔ)教學(xué)由原來(lái)的知識(shí)傳授型過(guò)渡到能力培養(yǎng)型。高職院校學(xué)生把校園生活作為社會(huì)實(shí)踐的對(duì)象,從而使學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力得到提高。因此,英語(yǔ)教學(xué)可豐富高職校園文化的內(nèi)涵。
(二)英語(yǔ)教學(xué)可推動(dòng)和促進(jìn)高職校園文化建設(shè)
英語(yǔ)教學(xué)可提高高職校園文化建設(shè)的品位。如果校園文化建設(shè)只是使用母語(yǔ),則會(huì)顯得干枯乏味,對(duì)學(xué)生也會(huì)失去吸引力。而在校園文化建設(shè)的過(guò)程中加入英語(yǔ),就會(huì)使校園文化更具活力,形成國(guó)際化的氛圍,并能提高學(xué)生的英語(yǔ)表達(dá)能力,是一種隱性教育。
(三)英語(yǔ)教學(xué)起著文化引領(lǐng)的作用
英語(yǔ)與其他學(xué)科相比,有著豐富的語(yǔ)言文化內(nèi)涵,同時(shí)也傳遞一種思想、文化和價(jià)值觀。它包含著濃厚的文化特色,它可引領(lǐng)校園文化的發(fā)展方向。因此,英語(yǔ)教學(xué)也對(duì)高職校園文化建設(shè)有著文化引領(lǐng)作用。
三、英語(yǔ)教學(xué)對(duì)加強(qiáng)高職校園文化建設(shè)的具體路徑
(一)硬文化建設(shè)方面
1.?;?、校標(biāo)、校牌及校內(nèi)各種標(biāo)志牌、宣傳欄和墻文化都用中英文雙語(yǔ)標(biāo)注,這樣會(huì)使校園內(nèi)更具濃郁的文化特色。同時(shí),也可以使學(xué)生在平時(shí)的生活中,如在走路、散步甚至是打球的過(guò)程中,都可以學(xué)到更多的英語(yǔ)詞匯及習(xí)慣表達(dá)。這也是對(duì)高職學(xué)生所進(jìn)行的一種隱性教育。
2.在校園設(shè)施建設(shè)中,如設(shè)立高標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)音室、多媒體教室,讓高職學(xué)生能在優(yōu)質(zhì)的校園環(huán)境下學(xué)習(xí)英語(yǔ)。并在學(xué)院的某個(gè)固定的教室開(kāi)辟專(zhuān)門(mén)的英語(yǔ)角場(chǎng)所,為英語(yǔ)教學(xué)留出專(zhuān)門(mén)的空間,便于學(xué)生進(jìn)行口語(yǔ)交流,在整個(gè)校園內(nèi)營(yíng)造濃郁的英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍,有效地加強(qiáng)校園文化建設(shè)。
(二)軟文化建設(shè)方面
1.英語(yǔ)課堂內(nèi)的教學(xué)設(shè)計(jì),側(cè)重學(xué)生的人文素質(zhì)培養(yǎng)。對(duì)于教學(xué)設(shè)計(jì),只有發(fā)揮英語(yǔ)教師的主導(dǎo)作用。英語(yǔ)教師在教學(xué)過(guò)程中,除了進(jìn)行英語(yǔ)知識(shí)如詞匯、語(yǔ)法的教學(xué)外,而應(yīng)加強(qiáng)英語(yǔ)課文內(nèi)所蘊(yùn)含的文化因素的教學(xué),更多地關(guān)注高職學(xué)生的情感教育、生命意志教育、世界觀、價(jià)值觀和幸福觀教育,并且教育學(xué)生辯證地吸收西方文化,取其精華,去其糟粕。
2.組織學(xué)生收聽(tīng)英文廣播、收看英文原版電影,讓學(xué)生體會(huì)西方經(jīng)典文化差異,了解西方的價(jià)值觀念、民主法制等,對(duì)知名電影的具體情節(jié)有所了解,并接受世界名著的熏陶。在看完電影之后,可組織學(xué)生對(duì)電影的主要情節(jié)所涉及的熱點(diǎn)話(huà)題作專(zhuān)題討論。
3.舉行英文歌曲比賽、英語(yǔ)課本情景劇表演比賽、英語(yǔ)演講比賽等。讓學(xué)生參與比賽,不僅能使學(xué)生在英語(yǔ)方面取得進(jìn)步,還能在比賽過(guò)程中體驗(yàn)成就感和幸福感,增強(qiáng)學(xué)生班級(jí)集體榮譽(yù)感,從而迸發(fā)出校園文化建設(shè)中的正能量。
4.讓學(xué)生訂閱China Daily,21st Century,English World等報(bào)紙雜志,讓學(xué)生了解英文報(bào)刊的難易程度和時(shí)事消息,英語(yǔ)教師指導(dǎo)學(xué)生閱讀,可有效提高學(xué)生的閱讀水平,并與英語(yǔ)方面最前沿的消息緊密相連。
5.學(xué)??啥ㄆ谄刚?qǐng)資深外教或外校相關(guān)專(zhuān)家來(lái)校講座,讓學(xué)生與外教親密接觸,了解外國(guó)文化和生活,使學(xué)生的視野更開(kāi)闊,課余生活更豐富。
四、結(jié)語(yǔ)
校園文化建設(shè)是高職教育創(chuàng)新的要求,是中國(guó)特色社會(huì)主義文化建設(shè)的重要組成部分,是提高大學(xué)生綜合素質(zhì)的重要載體。高職院校校園文化建設(shè)的實(shí)施路徑是多方面的。其中英語(yǔ)教學(xué)加強(qiáng)高職院校校園文化建設(shè),主要從硬文化建設(shè)和軟文化建設(shè)兩個(gè)方面具體實(shí)施。文章對(duì)其作用和路徑作探討,希望英語(yǔ)教學(xué)能助高職校園文化建設(shè)一臂之力。
參考文獻(xiàn):
[1]何獨(dú)明.大學(xué)校園文化概念[M].西南交通大學(xué)出版社,2010,
熱門(mén)標(biāo)簽
高中歷史論文 高中數(shù)學(xué)論文 高中語(yǔ)文論文 高中化學(xué)論文 高中政治論文 高中德育論文 高中物理論文 高中地理論文 高中課程設(shè)置 高中英語(yǔ)論文 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1統(tǒng)編高中語(yǔ)文寫(xiě)作教學(xué)研究
2傳統(tǒng)文化在高中地理教學(xué)中的運(yùn)用